- Fórum >
- Tópico: English >
- "Why did they not like the ho…
62 Comentários
é pq celia quando nós fazemos uma pergunta ou negamos alguma coisa no passado precisamos do auxiliar did, é diferente porque nao temos verbos auxiliares no portugues EX: eu não gosto de voce ( frase no presente em portugues) eu não gostei de voce( frase no passado em portugues) agora observe no ingles como é diferente:
i do not like you (FRASE NO PRESENTE) I DID NOT LIKE YOU ( FRASE NO PASSADO, NOTE QUE O LIKE CONTINUA O MESMO, A DIFERENÇA AI ESTÁ NOS VERBOS AUXILIARES DO= PRESENTE , DID= PASSADO
2176
O verbo principal (neste caso, LIKE) só é conjugado em frases AFIRMATIVAS. Já no caso de frases NEGATIVAS ou INTERROGATIVAS, o verbo principal sempre permanece o mesmo, pois o que vai indicar o tempo verbal é o verbo auxiliar (neste caso, DO para o presente e DID para o passado). É por isso que, em geral, frases afirmativas dispensam o verbo auxiliar, pois o verbo principal já faz tudo. Entretanto, nas frases negativas e interrogativas, o verbo auxiliar assume papel essencial.
O "did" está no passado. Na verdade ele é o "to do" conjugado para o passado.
Sempre que você usar o auxiliar "to do", quem recebe a conjugação é ele próprio e não o verbo principal:
Passado:
- I liked that = Eu gostei daquilo
- I did not like that = Eu não gostei daquilo
- Did you like that? = Você gostou daquilo?
Presente:
- She wants the book = Ela quer o livro
- Does she want the book? = Ela quer o livro?
(Pessoal! Por favor não deem votos negativos para perguntas! Elas ajudam a todos! Deem votos negativos para coisas que atrapalham ou para "afirmações" que estejam "ensinando errado").
1- Você vai usar os verbos apenas no passado nas afirmativas: I worked yesterday (eu trabalhei ontem). / I drank wine on Sunday (eu bebi vinho no domingo).
2- Você vai usar o auxiliar DID para negação e para fazer perguntas:
-
I did not work yesterday (eu não trabalhei ontem).
-
Did you not worked yesterday? (você não trabalhou ontem?)
-
Did you work yesterday? (você trabalhou ontem?)
Nota: Quando você usar o DID (já está no passado), o verbo principal não precisa ir para o passado.
1412
Como é possível antes de eu falar apareceram logo letras umas a verde e outras a vermelho já aconteceu uma vez reportei e agora de novo que se passa?
Aqui no Brasil usamos porquê, por que e porque .... Porquê , sempre está explicitado o motivo, a razão na frase; Por que, em frases interrogativas (por qual motivo, por qual razão, pelo qual, por qual motivo ) ; Porque, é usado quando há na frase a explicação; Por quê, geralmente se localiza após um ponto de interrogação e nele, o por quê também é acompanhado de outro ponto de interrogação.
1412
RoseGandar muito obrigado por sua explicação. Estou aprendendo o port bra e sempre me deixou confusa isso de por que porquê e. Nós usamos e pegado porque e porquê. Anotei
1412
Estranho! Porque em Portugal se usa porque eles não gostaram do hotel. So mesmo nas interrogativas escritas é que se usa porque não gostaram eles do hotel.
Numa frase interrogativa o sujeito em PT:PT pode vir depois do verbo, não é obrigatório, mas mais usual, pelo que o duolingo deveria aceitar a resposta com inversão do sujeito nas interrogativas uma vez que está correto numa das variantes da forma na língua portuguesa e também no Brasil a frase não estaria gramaticalmente incorreta, embora seja pouco usual a inversão do sujeito na interrogativa.