"He gets dirty."

翻译:他变得脏。

4 年前

9 条评论


https://www.duolingo.com/AppleOoChen

繁體應該是髒,變成臟了

4 年前

https://www.duolingo.com/Ailenus.M
Ailenus.M
  • 22
  • 16
  • 14
  • 12
  • 10
  • 3

編課程的貢獻者們大多數都是簡體中文的使用者,遇到這樣在多個繁體字被簡化為同一個簡體字的情況下使用了錯誤的轉寫是可以理解的,不過確實應該改正,希望您下次再遇到這種錯誤時直接在左下角的「報告錯誤」中匯報,貢獻者們會儘快改正。

4 年前

https://www.duolingo.com/DavidNien1

簡體字的「髒」和心臟的「臟」是同一個字,不要未了解所有的簡體字是怎麼寫的,就用自己的觀點去指正,如果你去大陸發展就會了解的。

2 个月前

https://www.duolingo.com/JohnnyLIAN1

應該是『髒』

2 年前

https://www.duolingo.com/DavidNien1

簡體字的「髒」和心臟的「臟」是同一個字,不要未了解所有的簡體字是怎麼寫的,就用自己的觀點去指正,如果你去大陸發展就會了解的。

2 个月前

https://www.duolingo.com/pipi888

報告N次了,從來不改!

1 年前

https://www.duolingo.com/DavidNien1

簡體字的「髒」和心臟的「臟」是同一個字,不要未了解所有的簡體字是怎麼寫的,就用自己的觀點去指正,如果你去大陸發展就會了解的。

2 个月前

https://www.duolingo.com/Clare350800

對,從不更正 ??

1 年前

https://www.duolingo.com/DavidNien1

簡體字的「髒」和心臟的「臟」是同一個字,不要未了解所有的簡體字是怎麼寫的,就用自己的觀點去指正,如果你去大陸發展就會了解的。

2 个月前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!