"Eles chamam a polícia."

Tradução:They call the police.

June 13, 2013

8 Comentários


https://www.duolingo.com/evisbr

Porque o verbo call não aceita um "to" como complemento no sentido que vc quis usar. Veja: http://www.thefreedictionary.com/call

July 9, 2013

https://www.duolingo.com/EridanGalvao

Acho que é por que com o To fica chamar e na frase o verbo tá conjugado na 3ª pessoa do plural.

December 3, 2013

https://www.duolingo.com/jvsnts

A expressão "They call the cops" seria correta?

March 28, 2014

https://www.duolingo.com/evisbr

Cops é coloquial, não está errado, mas é como se vc estivesse usando gíria

March 29, 2014

https://www.duolingo.com/manoelbueno

Gostaria de saber por que "They call to the police" está errado? Muito obrigado.

June 13, 2013

https://www.duolingo.com/EridanGalvao

Por que assim fica: Eles ligam para a polícia.

December 3, 2013

https://www.duolingo.com/frnnunes

Quando eu uso police e quando eu uso cop? Qual a diferença?

February 18, 2014

https://www.duolingo.com/evisbr

Police eh exatamente como a nossa polícia, já cop é tipo cana, uma gíria, por isso não é aceito aqui na ferramenta

March 29, 2014
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.