"I had found a spoon."

Traducere:Eu găsisem o lingură.

October 6, 2014

4 comentarii


https://www.duolingo.com/Teri200802

traducatorul este oltean?,gasisem,facusem ,cred ca nu este corect pt. toti romanii.

February 12, 2017

https://www.duolingo.com/john428107

In Oltenia se folosește perfecul simplu: eu lucrai, tu mâncaşi, el plecă etc. ce definește o acțiune desfășurată în ziua curentă, niciodată pt. ziua precedentă Narativ, se poate folosi astfel:,, Într-o zi, acum mulți ani în urmă, mă gândii la prietenul meu,îmi luai bilet de avion și zburai până în Germania." În cazul reclamat de dvs. nu este perfectul simplu !

September 5, 2018

https://www.duolingo.com/BalintFran2

Eu găsisem......În dicționarul Român este corect şi găsisem şi am găsit .Dar cel mai bine este să spunem am gădit.Aşa se aplică regula şi pentru zisem, căzusem , văzusem etc.

September 27, 2018

https://www.duolingo.com/D3XT3RY0NuT

De fapt doar varianta „găsisem” trebuie acceptată, pentru că reflectă timpul past perfect simple care are drept echivalent în limba română mai mult ca perfectul.

November 27, 2018
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.