"¿Dónde está el cocinero?"
Traducción:Dov'è il cuoco?
October 6, 2014
41 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
Eva75754
184
Creo que depende de las zonas de eI Italia. En algunas regiones, sí se considera valida la expresión traducida literalmente del castellano.
Eva75754
184
Creo que, tanto en Cosa Tanto en Cosa, como en Dove, hay que eliminar la vocal cuado va detrás el verbo. Quedando: Cos' è; y Dov' è. No sé si se permite con otras particulas interrovativas (porque con qual, al existir quale, no me parece que sea correcto).
Adolfo694445
247
DUO : Me pides las tildes pero mi teclado no las tiene y no puedo terminar la lección. Si hay alternativas y las indicas, porque no la aceptas???