"Why does it always hail here?"
Translation:Waarom hagelt het hier altijd?
I am a dutch native speaker and also gave that answer but it was considered wrong. There is a slight difference in the meaning of the sentence when you change the order of the words. In Dutch the last word is most important. So putting HIER at the end puts the emphasise on the location. While if you would put ALTIJD at the end, the emphasis would be on ALTIJD.