"Lui prende il mio zucchero."

Traducción:Él toma mi azúcar.

October 6, 2014

5 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Higinio66263

Toma o coge. Agarrar azúcar debe ser muy "desesperado" como un clavo ardiendo o así.


https://www.duolingo.com/profile/Piru101

no sería "lo mio zucchero" ?


https://www.duolingo.com/profile/Julian_L.

No. «Mio» empieza con M, no con x/y/z/pn/ps/gn/s impura.


https://www.duolingo.com/profile/Piru101

Ah ok. pense que "il" se decia por zucchero y no por mio.

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.