"IchsollteeinenzweitenExpertenfinden."

Traducción:Debería encontrar un segundo experto.

Hace 4 años

22 comentarios


https://www.duolingo.com/sergiogonzalezv
sergiogonzalezv
  • 25
  • 11
  • 11
  • 2
  • 1464

En este caso, ¿qué palabra del enunciado pone la pauta para saber cómo declinar el resto de las palabras?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/TorrentDuc
TorrentDuc
  • 25
  • 17
  • 1648

Primero debes saber si vas a declinar dativo, acusativo o genitivo, después el género y el grado del sustantivo (femenino, masculino o neutro y singular o plural).También habría que recordar que existen sustantivos especiales que declinan diferente, como los n_deklination. 1)Aqui se trata de una declinación en ACUSATIVO ,responde a la pregunta "Was"?.

2) Se trata de un sustantivo en SINGULAR, con una declinación en _n (confunde con un plural).

Un consejo: si bien es correcto aprenderse las reglas gramaticales, los alemanes cuando hablan no las están pensando,a las frases las dicen así , por que así les "suena al oído", como nosotros con el español, salvo que les pregunten. O sea hay que leer y escuchar mucho alemán. aparte de estudiar la gramática.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sergiogonzalezv
sergiogonzalezv
  • 25
  • 11
  • 11
  • 2
  • 1464

Muy buena explicación, gracias. En cuanto al punto (2), eso fue precisamente lo que me confundió porque la traducción sugerida es: "Debería encontrar un segundo experto". Osea, el grado del sustantivo fue traducido al singular, siendo que "Experten" me indica a mi que el sustantivo en Alemán es en plural.

Por lo tanto, pensé, si la terminación "-en" de "Experten" es singular y no plural, pero por alguna razón que no comprendo está siendo declinada, entonces ¿cuál de las palabras restantes ("einen", "zweiten" y "finden") daría la pauta, siendo que todas ellas también están declinadas. Osea, perdí el punto de referencia.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/TorrentDuc
TorrentDuc
  • 25
  • 17
  • 1648

Me he equivocado en mi respuesta y la he cambiado, disculpas , te regalo 10 lingots, Entschuldigung!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sergiogonzalezv
sergiogonzalezv
  • 25
  • 11
  • 11
  • 2
  • 1464

Gracias de nuevo por la contribución! No hay por que disculparse; aquí aprendemos para volvernos Experten. :-)

Encontré esta página en donde "Experten" se califica como dativo del singular > http://en.wiktionary.org/wiki/Experten#German. Sin embargo, el resto de las palabras en el enunciado terminan en -en cual caso acusativo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sergiogonzalezv
sergiogonzalezv
  • 25
  • 11
  • 11
  • 2
  • 1464

Escarbé un poco más y, por lo que entiendo, en realidad una vez que se determina que el enunciado corresponde al caso dativo, entonces la declinación del resto de las palabras sigue. (http://www.alemansencillo.com/declinacion-del-sustantivo#TOC-N-Deklination)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JorgeAndresFP
JorgeAndresFP
  • 15
  • 13
  • 11
  • 10
  • 5

En este caso es acusativo, pues finden rige caso acusativo. Ich sollte einEN (ac) zweitEN (ac) Experten (ac sing) finden. En dativo sería: Ich gebe einEM (dat artículo) zweitEN (dativo adjetivo después de artículo) Experten (dat sing) Geld (le doy dinero a un segundo experto).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sergiogonzalezv
sergiogonzalezv
  • 25
  • 11
  • 11
  • 2
  • 1464

Gracias por elaborar.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JorgeAndresFP
JorgeAndresFP
  • 15
  • 13
  • 11
  • 10
  • 5

Sergio, es un sustantivo con declinación débil. Todos sin masculinos y sólo en nominativo singular no tienen la terminación -en y lel caso y número se deducen del artículo. Der Expert, des Experten, dem Experten, den Experten; die Experten, der Experten, den Experten, die Experten. Lo mismo ocurre con Biologe, President, Kandidat, Herz, Bär, y otros.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/martinandrade7

Experten da la pauta para declinar a einen y zweiten

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sergiogonzalezv
sergiogonzalezv
  • 25
  • 11
  • 11
  • 2
  • 1464

Gracias!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SANDRAMILE855069

"Deberia un segundo experto encontrar" dice que esta malo, por qué. Me pueden ayudar, gracias!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Aegisis
Aegisis
  • 13
  • 11
  • 10
  • 5

por gramática del español, salvo que sea Yoda el verbo no va en esa posición sería "debería encontrar un segundo experto"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/orugario

¿por qué el finden va al final de la oración?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ealmansi

por qué no "yo debía encontrar un experto"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ruizpadre

Ich sollte einen zweiten Experten finden. " Traducción:Debería encontrar un segundo experto. Lo traduje como "Debía conseguir un segundo experto" La traducción de "sollte", debía o debería es claro que depende del contexto de la situación y no del capricho del traductor. En español "conseguir" y "encontrar" son sinónimos. Cómo escribo en alemán "Yo debía encontrar" ?Creo que Ich wurde finden Y cómo escribo en alemán "Yo debería encontrar" Ich Würde fininden? Por favor explicármelo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ruizpadre

Ein paar Fragen für DL, bitte: Wan kannn man "sollte" als "debía" (und nicht als "debería") benutzen? Existiert es nicht "debía" auf Deutsch? Wollen Sie, bitte, das erklären? Danke

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Teresita46544

He traducido colocando el sujeto: Yo debería... y me parece que mi frase es correcta. Gracias

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/martinandrade7

Creo que es mejor traduccion Debo y no Deberia

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/TorrentDuc
TorrentDuc
  • 25
  • 17
  • 1648

Para que sea como tú dices debería decir "ich soll" La frase está escrita en Pretäritum, y no en Presente.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Arruzina

De hecho, la forma "sollte" de"sollen" puede ser tanto Präterirum como Konjunktiv I (y en este caso es Konjuntiv) ;-)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1957

si crees que tu respuesta es correcta y no es aceptada, o si encuentras algo, que te parece un error, repórtalo con el botón

'reportar un problema’, no como comentario, por favor :-)

De esta manera, el equipo puede entonces evaluar tu respuesta y aceptarla (si está correcta) y posiblemente resolver otros errores. Si informas estos errores en los comentarios, éstos podrían perderse aquí entre tantos comentarios. : (

Por favor, le pedimos un poco de paciencia: tenemos más de 300 mil usuarios que envían cientos o miles de informes todos los días - y a veces se tarda un tiempo en ver y analizar los informes! Gracias por tu ayuda :-)

Hace 4 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.