Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"It would not enter without a little oil."

Traduzione:Non entrerebbe senza un po' d'olio.

0
3 anni fa

3 commenti


https://www.duolingo.com/clementina42

Secondo me non è corretta la traduzione che dà duolingo

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/marziotta
marziotta
  • 20
  • 17
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 9

E come lo tradurresti? "Would" serve per fare il condizionale. Poi penso che la frase suoni un po' "stiff" (come si dice in italiano?)... che la frase suoni un po' innaturale anche se non scorretta in entrambe le lingue.

1
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/marcoverdi1

Scrivo correttamente mms mi dà errore

0
Rispondi8 mesi fa