"We have coats."
Translation:Nós temos casacos.
This sentence begs the question: Do we each have one coat... or more? Would "Nós temos um casaco" mean that we each have a coat or we have one amongst us? I know that languages handle this differently.
We'll only figure this out with more context. Both options apply here.
tenho is the conjugation for "Eu" (i have) temos is the 1st plural Nós / We (nós temos / we have)
Coat(s) = casaco(s) Agasalho could actually mean sweater or coat or jacket or mostly anything that will be an extra layer of warmth, so coat would mean agasalho and the plural for that is agasalhos. You can use both translations (although if you mean to say "coat" i'd stick to the "casaco" translation)