1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Er ist mein Reiseführer."

"Er ist mein Reiseführer."

Traducción:Él es mi guía turístico.

October 7, 2014

15 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ArmandoLer

Simplemente "el es mi guía" considero que debería ser aceptada como correcta.


https://www.duolingo.com/profile/eeavandenberg

Creo que guias hay muchos. Guia espiritual por .ejemplo


https://www.duolingo.com/profile/eeavandenberg

Esta "der Führer" historicamente


https://www.duolingo.com/profile/Itanimulli-87

Si pero en alemán se da la diferencia entre "Führer" y "Reiseführer" ... La traducción de "Reiseführer" se aplica más a "Guía" (obviamente de turismo , es decir , sabemos que esta bajo ese contexto) , el "Führer" se le da otros sentidos bajo el contexto en que se encuentre


https://www.duolingo.com/profile/Lorenhey

¿Cómo es agente de viajes?


https://www.duolingo.com/profile/RobertoDuffer

es la union de Reise y de führer, verdad??


https://www.duolingo.com/profile/BrandonBrenes97

Sí, así es. Reise = viaje Führer = Líder, conductor, guía, director, etc


https://www.duolingo.com/profile/Sajonia2005

"Él es mi guía de turismo". Debería ser aceptada.


https://www.duolingo.com/profile/Alexis-Mario96

Y como se dice coordinador turístico en Alemán?


https://www.duolingo.com/profile/venturaj7

La respuesta es correcta, solo una falta de ortografia


https://www.duolingo.com/profile/edisonlope548096

Que No significaba Abogado?


https://www.duolingo.com/profile/clara368219

Porqué el audio dice MEINE ??????


https://www.duolingo.com/profile/Josh670671

Aquí hay un problema, pues según el traductor de Google, der Reiseleiter (el líder, o cabeza, del viaje), es "el guía turístico"; sin embargo el traductor de Duolingo nos da: Reiseleiter = mensajero. ¡¿Qué pasa?!

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza