Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Les enfants sont de bons élèves."

Traducción:Los niños son buenos alumnos.

Hace 3 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/thezilanerev

¿cuál es la diferencia entre "alumnos" y "estudiantes"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/djwolf1901

la verdad para mi son sinónimos pero igual me paso, tengo la misma duda

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JosiPerez2
JosiPerez2
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 123

Podría decir que es muy sutil: estudiante es aquel que estudia y puede estudiar solo; um alumno recibe enseñanza de un profesor o de un tutor

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/LizzieCeron

En español prácticamente no hay diferencia ni discriminación de uso entre las dos, salvo en contextos muy específicos; así que tampoco veo por qué no se aceptan como sinónimos en este ejercicio.

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/pablo_cg86
pablo_cg86
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 6
  • 3

Por qué va el "de" acá?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

- artículo indefinido plural + sustantivo -> des + sustantivo
- artículo indefinido plural + adjetivo + sustantivo -> de + adjetivo + sustantivo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mosalf1
mosalf1
  • 25
  • 164

No aclara porque no acepta estudiantes.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/M.JOSEE
M.JOSEE
  • 16
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 7

Por que no "des bons élèves"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AnnMarina

No entiendo el uso del de, por que no es correcto "Les enfants sont bons eleves"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Roberto964307
Roberto964307
  • 20
  • 20
  • 16
  • 12
  • 11
  • 10
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 3
  • 522

El concepto se llama partitivo. No alcanzo a explicar en este momento pero busca partitivo. ;)

Hace 1 año