"Welche Zeitspanne deckt es ab?"

Übersetzung:What period does it cover?

Vor 4 Jahren

23 Kommentare


https://www.duolingo.com/Muratzdemi9

Warum nicht: Which period does cover it ??

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 868

Bei deiner Satzstellung würde die Periode etwas anderes abdecken, bzw du würdest fragen, welche der Perioden etwas abdeckt.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/lesliedawne
lesliedawnePlus
  • 25
  • 25
  • 14
  • 13
  • 10
  • 10
  • 4
  • 4

time frame = time span = time period. "time frame" ist auch eine richtige ANtwort

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/hans-hh

Ja, allerdings ist genaugenommen "time frame" = Zeitrahmen und "time span" = Zeitspanne.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Beneficium

Also kann 'abdecken' sowohl 'to uncover' als auch 'to cover' bedeuten? Meine Güte... -_-

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/JrgenKnig1
JrgenKnig1
  • 24
  • 22
  • 282

Im Deutschen bedeutet es doch auch beides. Wenn man zum Beispiel ein Tuch über ein Bild (Beispielsweise das Foto der Schwiegermutter) legt, deckt man das Bild ab. Wenn dann die Frau nachhause kommt, und man das Tuch vorsorglich wieder entfernt, deckt man das Bild auch wieder ab. ;-)

Ich 'nehme an' (!) daß die Bedeutung von cover und uncover im Englischen gleichbedeutend ist. Gerau weiß ich es nicht, wundere mich aber, daß dich die gegensätzliche Bedeutung irritiert, da sie im Deutschen auch so ist.

PS: An alle Schwiegermütter: Ein bißchen Spaß muß sein!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Beneficium

Haha. :) Ich bin weder englischer noch deutscher Muttersprachler, also fällt mir das ein bisschen schwierig zu beantworten. :P Aber ich glaube nicht, dass 'cover' und 'uncover' im Englischen gleichbedeutend sind: Im ersten Fall würde man bestimmt 'cover' verwenden, wohingegen im zweiten würde man bestimmt 'uncover' verwenden. Deswegen könnte es ein bisschen verwirrend sein, dass abdecken beides bedeuten könnte.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/JrgenKnig1
JrgenKnig1
  • 24
  • 22
  • 282

Ah, alles klar!

Ich dachte, dass du deutscher Muttersprachler bist!

Es ist schade, dass man bei Duolingo die Muttersprache des Schreibers nicht sehen kann.

abdecken/bedecken/verdecken/zudecken....... = cover

abdecken = uncover

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 868

Außerdem uncover = entdecken, aufdecken.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Beneficium

Genau, ich würde auch toll finden, wenn man die Muttersprache anderer Benutzer sehen könnte. :( Danke für deine Hilfe!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 868

Was für ein Beispiel schwebt dir gerade vor, wo es "uncover" bedeuten würde?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Beneficium

Ich habe das folgende auf PONS gefunden:

  • abdecken (aufmachen): etw abdecken to uncover [or open up] sth sep

  • etw abdecken (den Deckel abnehmen) to remove the lid/cover from sth

Sehen Sie auch das untenstehende Schwiegermutter Beispiel von JrgenKnig1. ;P

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Ch1m0r1n
Ch1m0r1n
  • 24
  • 22
  • 11
  • 10
  • 6
  • 2
  • 399

Ich hätte "period of time" benutzt.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/xDan89
xDan89
  • 11
  • 8
  • 7
  • 2

Why not: "Which period is it covering?"

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 868

Sollte gehen, bitte melden.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/newvegas2015

wenn bei zeitspanne doch span of time als vokabelhilfe angegeben wird, weshalb ist es dann in der Lösung falsch?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/franz66

diese Redewendung kam noch nie vor und ist an dieser Stelle zu schwierig..,

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 868

Dann hast du jetzt was neues gelernt. Ist doch cool. :-)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/EvelineF.

Warum geht covers nicht?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 868

Fragen werden üblicherweise mit "to do" umschrieben, d.h. das "do" wird konjugiert (hier: kriegt bei der 3. Person Singular das '-s') und das eigentliche Verb bleibt im Infinitiv.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/EvelineF.

Danke

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/barbara421859

what period does cover it ?

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 868

Bei dir deckt die Zeitspanne das "es" ab. "Es" soll aber die Zeitspanne abdecken. Du hast quasi die Rollen von Topf und Deckel vertauscht.

Vor 8 Monaten
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.