Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Der Tag meiner Geburt"

Übersetzung:Le jour de ma naissance

Vor 3 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/French4Pleasure

Wäre auch «la journée de ma naissance» richtig?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 13
  • 13

an/ jour/ matin/ soir bezeichnen jeweils einen Zeitpunkt, während année/ journée/ matinée/ soirée jeweils eine Zeitspanne bezeichnen.
Da der Tag der Geburt ein Zeitpunkt ist, muss man hier "jour" verwenden.
Hier gibt es eine gute Erklärung, leider auf Englisch:
http://french.about.com/od/vocabulary/a/an-annee-jour-journee-matin-matinee-soir-soiree.htm

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/gjnelson
gjnelsonPlus
  • 21
  • 20
  • 17
  • 12
  • 10
  • 5
  • 76

warum nicht "mon anniversaire"???

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Aki-kun
Aki-kun
  • 14
  • 9
  • 6
  • 4

Das bezieht sich auf den Geburtstag jedes Jahr, während der Satz hier sich wahrscheinlich auf den Tag, an dem man geboren wurde, bezieht, nicht aber auf die "Geburtstage" in den Jahren danach.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 18
  • 4
  • 2
  • 786

Etwas wörtlicher betrachtet bedeutet "anniversaire" so etwas wie Jahrestag.

Vor 2 Jahren