"EristimKrankenhaus."

Перевод:Он находится в больнице.

4 года назад

5 комментариев


https://www.duolingo.com/givago817

im = in dem. Следовательно "im Krankenhaus" = " in dem Krankenhaus" - "в этой больнице"

4 года назад

https://www.duolingo.com/UndyingPony
UndyingPony
Mod
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 2

"в больнице" в значении "лежать в стационаре" всегда употребляется с опред.артиклем, даже если больница употреблена впервые. Так что слово "эта" в переводе излишне.

4 года назад

https://www.duolingo.com/givago817

Спасибо! Но все-таки - излишне или ошибочно?

4 года назад

https://www.duolingo.com/UndyingPony
UndyingPony
Mod
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 2

Тогда бы было in dem. Разница между im и in dem как раз в том, что использование полной формы предлога с артиклем вместо стандартной краткой ставит смысловое ударение на опред.артикль, тем самым акцентируя внимание на "этом". Прочитайте в этом посте про слияние артиклей с предлогом: https://www.duolingo.com/comment/2803642 .

Аналогично: "в школе" - in der Schule. И чаще имеется в виду не конкретная школа, а просто школа как место, где дают знания детям.

4 года назад

https://www.duolingo.com/givago817

Спасибо за ваш комментарий!

4 года назад
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.