1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "He assumes we are wrong."

https://www.duolingo.com/profile/Vistar

"He assumes we are wrong."

June 13, 2013

1 commento


https://www.duolingo.com/profile/Vistar

in italiano "sbagliarsi" ed "essere sbagliati" riferito alle persone esprimono due concetti e significati diversi. In Italiano non diciamo "siamo sbagliati" per indicare che "ci stiamo sbagliando". Credo che "to be wrong" nel contessto di questa frase vada tradotto con "ci sbagliamo" o " ci stiamo sbagliando" e non con "siamo sbagliati".

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.