"Quali colori compriamo?"

Traducción:¿Qué colores compramos?

October 7, 2014

6 comentarios

Ordenado por comentario principal

https://www.duolingo.com/profile/bitelchus66

En español no se utiliza en este tipo de frases la palabra "cual" se utiliza "que", "Que colores compramos".

October 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Ya lo acepta

April 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/deadtrigger

Porque quali y no que?

April 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/frankrivense

La traducciones son algo confusas aveces. Ahora misma quale se traduce como "que"

June 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AnibalGiam1

Quali es plural y aparece en la tradución en singular

June 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Francesco_0410

Anibal, la traducción que coloca Duolingo, "¿Qué colores compramos?" (como es utilizado en España), el adjetivo interrogativo "qué" no es necesariamente singular, no depende del número ("¿Qué color...?", "¿Qué colores...?). Si hubiese utilizado el adjetivo interrogativo "cuál" (utilizado generalmente en Latinoamérica) entonces sí debería ser en plural ("¿Cuáles colores compramos?"). Se debe aclarar que la RAE acepta ambas formas, aunque en España es mal vista la segunda y en Latinoamérica.se rechaza un poco la primera. Duolingo también acepta como respuesta "¿Cuáles colores compramos?".

En Italia se debe utilizar el adjetivo interrogativo "quale". Aunque en el lenguaje oral se usa a veces "che" (este adjetivo nunca se puede sustituir por "che cosa" o "cosa", los cuales son pronombres interrogativos, es decir cuando no aparece el sustantivo: "Che compriamo?", "Che cosa compriamo?" o "Cosa compriamo?"), pero es visto como poco culto.

June 18, 2018
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.