"Beben café después del almuerzo."

Traducción:Bevono caffè dopo pranzo.

Hace 4 años

11 comentarios


https://www.duolingo.com/Chivo941112

Por qué el "del" esta de mas? Puse "dopo del pranzo"

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/ave_golf
ave_golf
  • 13
  • 12
  • 12
  • 7
  • 4

e va bene.. se ci mettiamo il pronome è sbagliato xD

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SandraVilella

Yo también puse dopo del pranzo, xq no se usa del??

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/ismael.s

Debería aceptarse también "Loro bevono caffé dopo pranzo." Las respuestas deberían tener una elasiticidad que si se presenta en otros cursos de duolingo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/StevenMontilla

Si dijese ellos beben cafe seria correcta tu afirmacion, pero solo dice bevono caffe lo que hace que se omita el sujeto

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LucciaG
LucciaG
  • 20
  • 11
  • 3
  • 3
  • 2

No me acepto poi...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/itastudent
itastudent
Mod
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 2

Porque aquí no está bien. "Despues" aquí tiene función de preposición, y "poi" no es preposición.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ElmarkusMC
ElmarkusMC
  • 12
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 2

es DOPO en este caso, DOPO PRANZO

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Molinola

Poi significa luego....

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ElmarkusMC
ElmarkusMC
  • 12
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 2

en algunos casos es incorrecto usar poi, en este caso lo correcto sería DOPO

Hace 1 año
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.