"Su quale strada posso cominciare?"

Traducción:¿En cuál calle puedo comenzar?

Hace 4 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/baptistemp
baptistemp
  • 10
  • 10
  • 3
  • 3
  • 2

"¿En qué calle puedo empezar?" debería estar según mi criterio aceptado como respuesta válida

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Mauro_Trenkins

En Español no se usa "SOBRE cuál calle" en expresiones como ésta. Se usa POR cuál calle y En cuál calle.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JorgeSenos
JorgeSenos
  • 16
  • 11
  • 10
  • 7

En España si dices en CUÁL calle en lugar de en QUÉ calle, te miarían raro...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/BeluuBz

En España. No sólo ahí se habla español.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/AnaBermejillo

Por qué calle debo empezar creo que es la respuesta óptima. "Cuál calle" no es correcto ya que cuál es, según la RAE, un pronombre relativo y no un determinante

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/BeluuBz

"Por cuál calle" debería aceptarse.

Hace 9 meses
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.