"His work continues."

Tradução:A obra dele continua.

June 13, 2013

15 Comentários


https://www.duolingo.com/douglasdoro

Why "His work continueS" and not "His workS continue"?

September 18, 2013

https://www.duolingo.com/marcelompimentel

Neste caso, "work" é um substantivo, enquanto "continue" é o verbo. Como se trata de 3ª pessoa do singular, este verbo recebe o "s" no final.

September 24, 2013

https://www.duolingo.com/lizBittenc

Porque work aqui nao está no sentido de verbo e sim substantivo

December 23, 2013

https://www.duolingo.com/aura.coura

tudo aqui é muito bom, só a pronuncia poderia melhorar um pouco?!! obrigada por tudo!!

February 10, 2014

https://www.duolingo.com/rsilva.14

Ariano Suassuna morreu, porém a obra dele continua. Acredito que nesse contexto fica melhor para entender.

July 25, 2014

https://www.duolingo.com/EliederSousa

Jesus Cristo ressuscitou e a obra Dele continua :)

October 30, 2016

https://www.duolingo.com/RBarros1

a obra :) Não sabia dessa !

September 27, 2013

https://www.duolingo.com/danielqsc

É porque o trabalho pode não ser necessariamente um emprego. Pode ser um trabalho artístico (uma obra de arte), um trabalho escolar etc.

November 6, 2013

https://www.duolingo.com/Rangelpaulo

Usei o termo " continuous=contínuo cabe perfeitamente na frase em pauta.

March 28, 2014

https://www.duolingo.com/MarcusVini182

Work significa "trabalho", jamais "obra"

January 21, 2016

https://www.duolingo.com/marcosform

Nao escutei o devagar e intendi "He works in to news"

January 21, 2016

https://www.duolingo.com/djalmacampos

a pronuncia de walk e work são muito parecidos

December 21, 2013

https://www.duolingo.com/LudoNatal

"Trabalho continuo dele" deu errado...

April 11, 2014

https://www.duolingo.com/Caahme

Pois está errado... O trabalho dele continua é o correto.

August 13, 2014

https://www.duolingo.com/vandaconceio

Como?

January 17, 2019
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.