"Mi dispiace ma è davvero impossibile."
Traducción:Lo siento pero es en serio imposible.
October 7, 2014
21 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
Patiushca
762
, realmente, verdaderamete... SON SINONIMOS Y DEBERIA SER CONSIDERADO CORRECTO. en argentino esa frase no se usa asi... no se dice es en serio imposible.. no es de uso comun
WillyNorie1
754
Duolingo no es una aplicación perfecta, tiene muchas fallas. Ojalá las puedan corregir.