"Abril termina hoy."

Traducción:Aprile finisce oggi.

October 8, 2014

12 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Kalnube

El termina está en español


https://www.duolingo.com/profile/ramongb51

'Termina' está en español, lo mas correcto es usar 'finisce'


https://www.duolingo.com/profile/lucas189604

Tambien podria ser Aprile termina oggi


https://www.duolingo.com/profile/GladysAnastasia

el mismo problema, respuesta correcta, y el sistema la señala como error


https://www.duolingo.com/profile/adrychile

Está mal colocar TERMINA en vez de FINISCE


https://www.duolingo.com/profile/pozzobon1

"Hoy termina abril" debería ser aceptado. Es igual de correcto que "abril termina hoy"


https://www.duolingo.com/profile/amapola-raymony

no acepto aprile finisce oggi tal como lo estan poniendo en la traducción y si quieres reportarlo duolingo no te da opción para reportar que debió ser aceptada por tal motivo marque error gramatical pero seguire marcando y reportando todo esperando que sea corregido (un regalo de navidad) Aprile finisce oggi.


https://www.duolingo.com/profile/NoemCeliaDelgado

Non capisco, perché va, "termina e non finisce"???


https://www.duolingo.com/profile/SebastianQ48236

lo malo, en algunas solo te cuenta una respuesta aunque pongas otra que este correcta :(


https://www.duolingo.com/profile/Armando906111

Termina no existe en italino otro error mas de Duolingo, si van a enseñar que sea bien


https://www.duolingo.com/profile/Ricardo844612

Contemplar error de tipeo.

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.