"Pigen kan ikke lide vandmænd."
Translation:The girl does not like jellyfish.
I've never tasted Marmite. Come on, do make your point: Do you like it?! BTW is it jelly?
Marmite ? Yes, I do like it, but only in it's original form of a spread, and not when it's added to other products such as crisps etc. It is not a jelly, but a paste spread. http://www.dailymail.co.uk/news/article-2731746/The-Vikings-defeated-Denmark-ready-love-Marmite-overturning-three-year-ban.html
Now I really must pick you up on this mistake, Duolingo. It is a serious mistake. I was asked to translate this sentence: 'Hunden kan ikke lide at øve.' I wrote: 'The dog does not like to practise.' Imagine my surprise when I was marked incorrect because I had a spelling mistake in my English answer! I have an MEd in teaching English. Apparently, according to Duolingo, I should have written 'practise' with a 'c' not an 's'. No! Definitely not. 'Practice' with a 'c' is a noun, while 'practice' with an 's' is a verb. 'I like to practice' is like saying 'I like to table'. I don't know if this is an American spelling but it is time to stop marking students incorrect for using correct English spelling. It's discouraging! This happened to me in Infinit.1
Remember to use the "Report a Problem" function (bottom left hand corner of the screen when in a lesson or press the flag on the Android app) and select "My answer should be selected". This helps us find the problems and lets you know when they're fixed (if you choose to receive the emails that let you know). I have added it as an option now, but "to practice" is the American spelling so have left that as correct.