1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Sei come tua mamma."

"Sei come tua mamma."

Traducción:Eres como tu mamá.

October 8, 2014

31 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Chumblu

al ser mamma no se pone el articolo?? no seria "LA tua mamma"..segun tengo entendido solo se descarta el atricolo con los nombres de parentesco, los "normales", madre, padre, tio, etc..pèro los "cariñosos" como papà, mamma llevan el articolo...o no???


https://www.duolingo.com/profile/TomyTomaso

en italiano siempre ponemos el artículo delante de los adjetivos posesivos, excepto en el caso de un familiar en el singular (mis hermanos = I miei fratelli, pero mi hermano = mio fratello)


https://www.duolingo.com/profile/Javierpaser

No importa la forma en la que te refieras al familiar, si es mamma o madre, es a fin de cuentas un familiar. Por lo tanto en italiano sigue la misma regla de eliminacion de articulo.


https://www.duolingo.com/profile/Francesco_0410

Genaro, sí importa la forma ya que la regla tiene varias excepciones:

► Cuando el nombre de familia está en plural: Siempre se debe colocar el artículo. Ejemplos: "i miei genitori", "le mie figlie", "i nostri zii", etc.

► Cuando el nombre de familia está en singular: No se debe colocar el artículo. Ejemplos: "mio padre", "mia figlia", "nostro zio", etc. Pero hay también excepciones:

• Si el nombre de familia está modificado: Se debe colocar el artículo. Ejemplos: "il mio nipotino", "la mia cuginetta", "il nostro nonnino", etc. Los nombres "papà" y "mamma" se consideran modificaciones, por lo que se debería colocar el artículo, pero itastudent (moderador de Duolingo) indicó (https://forum.duolingo.com/comment/7235709) que es común omitirlo con estas palabras; Duolingo a veces no lo coloca ("Lei è come sua mamma", https://forum.duolingo.com/comment/10946672), pero otras veces sí lo coloca ("Il mio papà ha un leone", https://forum.duolingo.com/comment/6114942). La Enciclopedia Treccani indica que sí hay que ponerlos.

• Si el nombre de familia está acompañado de un adjetivo: Se debe colocar el artículo. Ejemplos: "il mio nonno paterno", "la mia cara zia", "il nostro cugino preferito", etc.

• Si el posesivo es "loro" ("su" o "sus" cuando significan "de ellos" o "de ellas"): Se debe colocar el artículo. Ejemplos:

En singular:

"il loro zio" - "su tío" / "el tío de ellos (ellas)"

"la loro sorella" - "su hermana" / "la hermana de ellos (ellas)"

En plural:

"i loro zii" - "sus tíos" / "los tíos de ellos (ellas)"

"le loro sorelle" - "sus hermanas" / "las hermanas de ellos (ellas)"

Como los posesivos españoles "su" y "sus" son ambiguos, se colocarán unos ejemplos de comparación con "suo", "sua", "suoi" y "sue" ("su" o "sus" cuando significan "de él" o "de ella"):

En singular (sin artículo):

"suo zio" - "su tío" / "el tío de él (ella)"

"sua sorella" - "su hermana" / "la hermana de él (ella)"

En plural:

"i suoi zii" - "sus tíos" / "los tíos de él (ella)"

"le sue sorelle" - "sus hermanas" / "las hermanas de él (ella)"

Referencia: iluss. "Aggettivi e pronomi possessivi". https://ilussit.serversicuro.it/free_iluss/elementary_free/possessivi_online/poss_elem2.htm


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Bravissimo, grazie!


https://www.duolingo.com/profile/AlanGeovany

Excelente! Gracias


https://www.duolingo.com/profile/EdgarRodri468003

Sos como tu mama? En serio? No todos somos argentinos


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Ya, ni todos dejamos de serlo. No lo has entendido? No te acepta la formula normal si la escribes? Entonces porque no ser un poquito tolerante?


https://www.duolingo.com/profile/axeflanker

eso es bueno o malo !?


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Depnde de la mama, jajaja


https://www.duolingo.com/profile/Pachovaca

Cómo se diría en italiano: " Sé como tu madre" Es decir, dandole la orden a alguien que sea como su madre. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/TomyTomaso

por tu: "Sii come tua madre", por vosostros/ustedes: "Siate come vostra madre"


https://www.duolingo.com/profile/Lina876702

Mi respuesta está co la correcta de su ejemplo


https://www.duolingo.com/profile/Dieter278462

Ob ich ...tu...verwende oder nicht....sollte nicht falsch sein....


https://www.duolingo.com/profile/BernardoLo151206

me acaba de corregir un ejercicio que decía "il mio papà ha un leone". según tengo entendido, cuando se utilizan diminutivos cariñosos si lleva el artículo. por qué en este caso no? DUOLINGO cada vez peor! no paren de confundirnos


https://www.duolingo.com/profile/Tone946825

Cual es la diferencia de : LA TUA MAMÀ y TUA MAMÀ???


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Hola Tone

1- se dice "mamma"

2- La regla general es que, cuando se habla de un pariente (en singular) el posesivo va sin artículo. Decimos "LA mia amica" , Pero "Mia madre".

  • Una excepción a esta regla son las formas familiares, cariñosas. Se dice "Mia MADRE" pero "La mia MAMMA".

  • Ahora bien, como la palabra "mamma" está tan extendida en el uso, de hecho a veces se trata como si fuera la palabra standard, es decir, se puede admitir tambien "Mia mamma".

  • Personalmente, yo prefiero decir "la mia mamma". Con eso se acierta siempre


https://www.duolingo.com/profile/YannettSan

Sei como tua mamma.....


https://www.duolingo.com/profile/Monica.Hoyos

En español es correcto decir eres como tu madre o como tu mamá


https://www.duolingo.com/profile/haroldvega51

una pregunta, mamà y madre no pueden significar lo mismo?


https://www.duolingo.com/profile/pulga1800

Deberían aceptar madre como sinónimo de mamá


https://www.duolingo.com/profile/juan_diego2801

Mamma: Mamá Madre: Madre


https://www.duolingo.com/profile/CristinaLp6

mamá y madre es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/miguelangel..

Mamá= mamma Madre= madre


https://www.duolingo.com/profile/m.tronchon

No. Mamma es vocablo usado familiarmente o informal es vocabulario de "bambino" un adulto en contexto formal debe decir "mia madre"


https://www.duolingo.com/profile/FacundoGallardo

"Sos como tú mamá", es lo mismo que decir "Eres como tú mamá" Acuerdense de la utilización del vos. Acá en Argentina es así el uso del vos.


https://www.duolingo.com/profile/Julian_L.

Sólo que no se dice "como tú mamá", se dice "como tu mamá".


https://www.duolingo.com/profile/itastudent

Ahora aceptamos "sos" también en esta frase. Gracias.

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.