Why is "ved" better than "kender" here?
I'd like to know this too.
From what I understand, "ved" is knowing like a fact, whereas "kender" is knowing along the lines of familiarity.
Assume translates as "antage" or "formode". "Vide" would be correct if it said "know".
Kan man bruge "alting" som det sidste ord?
Det er ikke forkert at skrive "vide", i stedet for antage. Jeg er dansk. Jeg ved det.
samme med formode
Isn't "vide" to know for sure? That would be very different from to assume
hvordan kan du forvente at chefen ved alting??
"Assume" and "presume" should both be accepted as answers here, as "antage" can mean both things.