"How can you assume that the boss knows everything?"

Translation:Hvordan kan du antage at chefen ved alt?

4 years ago

4 Comments


https://www.duolingo.com/Eb00kie
Eb00kie
  • 25
  • 17
  • 17
  • 11
  • 9
  • 9
  • 8
  • 4
  • 3

Why is "ved" better than "kender" here?

4 years ago

https://www.duolingo.com/is0lated

I'd like to know this too.

3 years ago

https://www.duolingo.com/SamK311

From what I understand, "ved" is knowing like a fact, whereas "kender" is knowing along the lines of familiarity.

3 years ago

https://www.duolingo.com/KasperMikkelsen

Assume translates as "antage" or "formode". "Vide" would be correct if it said "know".

2 years ago
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.