"Meus amigos e eu estávamos naquele lugar ontem."

Tradução:My friends and I were at that place yesterday.

June 14, 2013

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Licanane

in that place ou at that place ??? qual a especificidade do lugar para saber se o correto é "in" or "at" ????

October 17, 2013

https://www.duolingo.com/profile/eusoumeurei

Também não consegui entender direito essa encrenca, Licanane. Meu palpite é: se está dentro (da caixa, da piscina, do mar, do rio, da sala, do país etc.), usa-se "in"; se está por ali (na praça, no parque, na universidade, no aeroporto etc.) usa-se "at"; se está sobre (no ônibus, no barco, no avião, na rua, no cavalo, na bicicleta etc.) usa-se "on". Se estou na minha casa, eu estou "at home".

December 11, 2013

https://www.duolingo.com/profile/betasbc

"My friends and I were in that spot yesterday" acredito que deveria ser aceito, pois "spot" é comumente usado na lingua americana para se referir a lugar, e a gramática nessa frase e sua sintaxe está correta, não é?

June 14, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Thricie

por que não: my friends and me....?

September 30, 2013

https://www.duolingo.com/profile/danielqsc

Seria como dizer "Meus amigos e mim...".

November 11, 2013

https://www.duolingo.com/profile/RayronOliv1

concordo! mas porque dizem "you and me"? nao seria também como dizer "voce e mim"?

August 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/oscorpp

"in that place" é aceito pelo google tradutor.

October 22, 2013

https://www.duolingo.com/profile/CamilaAlvesB

Why not "in that"? :((((

March 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MarioHenriq

Acho que porque o lugar é indeterminado, assim o uso do in é "mais seguro"

http://www.redeinglesa.com.br/2013/02/preposicoes-in-on-at.html

March 26, 2014
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.