"Today you are going to walk more than yesterday."
Translation:Hoje você vai caminhar mais que ontem.
June 14, 2013
5 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
DenverLema1
920
Can someone help explain this to me: what is the difference between "do que do," "do que," and "que."
For example. My house is cleaner than yours: Minha casa é mais limpa do que a sua. For example: Today you are going to walk more than yesterday: Hoje você vai caminhar mais que ontem. These sound exactly the same in english, but I do not understand why they use "do que" instead of just "que" in the first example.
I think I understand "do que do," meaning I want more of the red than I do of the blue: "Eu quero mais do vermelho do que do azul," or, I like the red dress more than the blue: "Eu gosto de mais do vestido vermelho do que do azul."
Obrigado