"That is not going to reduce the violence."

Traducere:Asta nu va reduce violența.

October 8, 2014

8 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/CristianaT312158

That = aceea si nu aceasta


https://www.duolingo.com/profile/acuarelaa

That nu e pentru "aia" "aceea" si this pt "aceasta", "asta" ca nu mai inteleg?


https://www.duolingo.com/profile/Nadia315508

• Când ”that” este pronume demonstrativ de poate traduce și prin ”asta” (care sună mai natural decât ”aia”). • Doar când este adjectiv demonstrativ se face distincția clară între apropiere și depărtare


https://www.duolingo.com/profile/PamfilPope

Da asa este,nici eu nu mai inteleg nimic aici e o greseala necorectata.


https://www.duolingo.com/profile/ILIEJUCATORU

"asta" si "aceasta" sunt sinonime


https://www.duolingo.com/profile/StelutaDumit

De ce nu este acceptată formă de viitor "will not reduce"?


https://www.duolingo.com/profile/EcaterinaO8

That =acesta , asta? This= acela, aceea? In engleză se folosesc pronumele demostrative aleatoriu?

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.