"Wien ist eine schöne Stadt."

Traducción:Viena es una ciudad bonita.

Hace 4 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/49584571

Viena es una bella ciudad

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/HernanKell
HernanKell
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 11
  • 316

Viena es una hermosa ciudad tambien deberia ser valido

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/bpmircea
bpmircea
  • 25
  • 19
  • 11
  • 6
  • 1556

si crees que deberían aceptar tu respuesta reporta el problema

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/J.C.M.H.
J.C.M.H.
  • 25
  • 25
  • 23
  • 22
  • 18
  • 16
  • 15
  • 15
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 7
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 53

¡Definitivamente!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Adrian877399

Alguien me podria decir por favor por que se usa "schöne" y no "schön" ?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/david981015
david981015
  • 15
  • 14
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 6
  • 3
  • 648

En alemán todos los adjetivos son invariables cuando ejercen función predicativa, es decir, cuando están relacionados con el sujeto por alguna de las formas de los verbos copulativos (sein / werden / bleiben). Ejemplo: Wien ist schön. = Viena es bonita.

Cuando el adjetivo determinativo o calificativo ejerce función atributiva (cuando acompaña al sustantivo), tiene variación de género, número y caso:

Eine schöne Stadt. = Una ciudad bonita (die Stadt) .

Ein schöner Garten. = Un jardín bonito (der Garten).

Ein schönes Baby. = Un bebé bonito (das Baby).

Hace 1 año
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.