Translation:Go raibh maith agaibh!
They're supposed to give you the "peekable" option first, or at least that's always been my experience. I suppose that can be considered a glitch.
"Go raibh maith agat/agaibh" literally means "May there be goodness at you" or "May you have goodness" (Irish says "to be at one" instead of "to have"). As to why that means "thank you", there are all sorts of ways to express gratitude, and each language has their own way that fossilized into a stock phrase.
Okay, I over-generalized from their presence in ancient Britain, but they did have significant contact with ancient Hibernia.
You should read your own links. The Romans ruled (southern) Britain for the better part of 4 centuries and there are plenty of archaeological artifacts all over that region, but in all that time the only such artefacts in Ireland are trade goods, and one small dwelling near the east coast. It's hard to prove a negative, even in archaeology, but if the Romans ever invaded, they left less trace than any other invaders, before or since, in particular in the oral history of the country.
The influence of Latin on Irish came long after the Romans Empire, when Latin was the common language of Christianity.
Thank you. I'm really not that knowledgeable in Irish, though. 99% of what little I know about Irish I learned in these fora. I just happened to have picked up the literal word-for-word gloss from someone else's explanation elsewhere. I do have a degree in linguistics and I used to work as a tutor in math and ESL (English as a Second Language), so that influences my approach to learning and explaining.
I have considered applying to be a forum moderator, although mostly to help keep the off-topic clutter down.
We have a lot in common - I studied linguistics, too, and tutored ESL. I have a degree in French, but haven't used it in many years, so am doing Duo as a review. Really enjoying it!! I am also really enjoying learning Irish. I have Irish ancestry and my husband is of 100% Irish ancestry, so I am doing it for him, too. - But, seriously you have that special gift of teaching, so I hope that you do apply to be a moderator. Here's a Lingot!!
No, nor do they mean the same thing.
Irish has what's called prepositional pronouns. They're a fusion of prepositions and pronouns.
agat (uh-gut) is "at you" for the singular you
agaibh (uh-give) is "at you" for the plural you
I Googled "scots gaelic prepositional pronouns" and found these: