"Il est là."

Übersetzung:Er ist da.

Vor 4 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/MargitGuge

In Österreich verwenden wir sowohl hier als auch da. Unsere deutschen Freunde macht das verrückt.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/RAN0R
  • 25
  • 549

Er ist dort wird als Lösung akzeptiert aber es ist dort nicht

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/martin_wun

Kann auch heißen "Es ist dort", oder?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Aki-kun
  • 14
  • 9
  • 6
  • 4

Ich bin mir nicht ganz sicher, aber vielleicht wäre das stattdessen "C'est là."?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/nils.d

"Es ist da." wird bei mir als Fehler gewertet.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/AndreaSchmidt1

Würde "il voila" auch gehen?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Beatles-Musician
  • 20
  • 19
  • 15
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 66

Ne, würde nicht gehen

Vor 3 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.