How can we tell whether it's 'flydende' is an adjective (and so 'fluent Spanish') or whether it is an adverb (as in 'speaks fluently')?
That is a realy good question.
Normaly danish verbs made into adverbs end in -t and english adverbs end in -ly
But flydende does not have a -t form so no help there
And both she speaks spanish fluently and she speaks fluent spanish translates to hun taler flydende dansk
Adverb, you can also say 'hun taler spansk flydende', which would translate to 'she speaks spanish fluently
It's an adjective.
Can you explain how this is determined?
I can't. I just looked it up. http://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=flydende&search=S%C3%B8g
It is created from the verb: flyde (float), the 'Spanish' language is floating (on her tongue). .
Or that the Spanish flows freely from her.
That is how I always understood it. Flyde also means flow.
It appears like I can't say "She talks fluent Spanish"
I think DL English 'always' uses 'speak' together with a certain language, 'speak English' etc.
dit billede, elsker jeg det
(Altså hvis det var ment til mig)
I'm English and in my dialect we say "talks" English or "talks" Spanish. I guess it's not classed as proper English.
Negative points to this post remembers me the real story of Charlie Chaplin that couldn't gain the first place of a contest that the participants must mimic him.
Dear negative pointer! He says i'm an english person and we say "talk" to a language!!