1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "I cuochi fermano il camerier…

"I cuochi fermano il cameriere."

Traducción:Los cocineros detienen al mesero.

October 8, 2014

41 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Daniel_81

"Fermano il camariere" También se puede decir paran al camarero.


https://www.duolingo.com/profile/menut_motoret

Si, Daniel, se puede decir "los cocineros paran al camarero". Tengamos un poco de paciencia. Ellos, los de Duolingo, como nosotros, están aprendiendo y corrigiendo. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/catm37

Atentos con la PRONUNCIACIÓN, en italiano no es "fermÁno" sino "fÉrmano". La escritura si se encuentra bien. Supongo que es difícil que la máquina pronuncie todo debidamente.


https://www.duolingo.com/profile/JanaRodrig4

paran y detienen son sinónimos, ambos son correctos


https://www.duolingo.com/profile/garotati

puse mozo que es sinonimo de mesero o camarero


https://www.duolingo.com/profile/HonzaZidek

Well, so detener also means to stop... First I understood The cooks arrest the waiter :-)


https://www.duolingo.com/profile/MiriamMoro5

Debe admitir camarero es correcto


https://www.duolingo.com/profile/noemi297536

En Argentina no decimos mesero ,decimos camarero,igual que pastel"decimos torta"


https://www.duolingo.com/profile/repepitito

De acuerdo estimo que también se puede usar "paran"


https://www.duolingo.com/profile/Ana812832

En España también decimos camarero


https://www.duolingo.com/profile/epiciclo

Detener y parar son sinónimos. Por no hablar de la frecuencia de uso....


https://www.duolingo.com/profile/DanteAleja7

[Camarero] es valido. lol


https://www.duolingo.com/profile/beea13

Camarero en español, mesero en el siglo 15


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Por que no consultas con la ultima edicion de la rae antes de decir semejante tonteria?


https://www.duolingo.com/profile/paco210306

Es mejor decir Camarero


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

No es mejor, es igual de valido. Y como tal lo aceptan


https://www.duolingo.com/profile/MonicaMasc15

Mozo y mesero son sinónimos.


https://www.duolingo.com/profile/restheri

Aqui se dice mesonero


https://www.duolingo.com/profile/restheri

No. El mesonero no es ningún jefe. Es el que sirve en las mesas.


https://www.duolingo.com/profile/euterpes

Hola por favor acepten el término camarero, me lo dan erróneo . Gracias


https://www.duolingo.com/profile/euterpes

ya aceptaron camarero. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/victorcamp169320

En castellano mesero sería el que hace mesas, fabrica mesas.


https://www.duolingo.com/profile/mario-200

Camarero y mesero son sinónimos.


https://www.duolingo.com/profile/mario-200

Al mesero y a el mesero es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/EDO19Y72

en españa son camareros


https://www.duolingo.com/profile/anamafercomes

Según el diccionario de sinónimos: "Traducción de "camerieri" en español Sustantivo camareros,meseros mozos camareras sirvientes servidores meseras mayordomos lacayo" Por lo tanto "Los cocineros detuvieron al camarero" debe ser considerado correcto. Hace más de 4 años que lo señalamos sin éxito. Espero que Duolingo tome nota.


https://www.duolingo.com/profile/Abelardo171471

Pronuncia sbagliata di "fermano". La pronuncia corretta è :"fèrmano" con l'accento sulla prima sillaba.


https://www.duolingo.com/profile/Lola286473

Para que conste. En castellano "mesero" es "camarero"


https://www.duolingo.com/profile/MARGARITAF666172

i cuochi fermano il cameriere. Non mi permette continuare nonostante sta scritto bene.


https://www.duolingo.com/profile/merci583983

En castellano se emplea la palabra camarero: Los cocineros paran al camarero


https://www.duolingo.com/profile/almaverde07

Mesonero es sinonimo de mesero. En venezuela se le llama MESONERO


https://www.duolingo.com/profile/Rosso40484

Mesero?, no castellano de España es camarero


https://www.duolingo.com/profile/GloriaMerl5

Fermano, lleva la intensidad en la antepenúltima sílaba. El audio es erróneo


https://www.duolingo.com/profile/conrodrig

La respuesta de ustedes tiene i y no deja que yo escriba lo correcto IL


https://www.duolingo.com/profile/Lola286473

I cuochi es plural no es il, sino i


https://www.duolingo.com/profile/mary605536

Lastima qué muchos de ellos no pronuncian bastante mal hay varias mujeres que la L no la pronuncian y te hace equivocar. Si bien esto es entretenimiento pero además uno quiere aprender bien.


https://www.duolingo.com/profile/Yolanda18794

en España se dice camarero, no se usa mesero


https://www.duolingo.com/profile/blitoparpinello

Camarero y mesero son sinónimos. No entiendo por qué está mal.

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.