"We have different opinions."

Traducción:Tenemos diferentes opiniones.

June 14, 2013

7 comentarios


https://www.duolingo.com/anjasan

diferentes y distintas son sinónimos, entonces ¿porqué dar como error tenemos distintas opiniones?.

June 14, 2013

https://www.duolingo.com/caiser

Repórtalo. Es imposible poner desde el principio todas las posibles traducciones de una frase y poco a poco lo van corrigiendo con los reportes.

June 14, 2013

https://www.duolingo.com/AnaAragn4

No se porque puso error, dije "tenemos diferentes opiniones"

October 6, 2017

https://www.duolingo.com/aly.vidal11

Reporta por favor. Es la traducción principal.

Saludos.

October 6, 2017

https://www.duolingo.com/AlexanderP52017

Hay otras opiniones

May 15, 2017

https://www.duolingo.com/RafaelRodr63130

Fix it man!!!

December 26, 2017

https://www.duolingo.com/claudia699737

En español es correcto utilizar el sujeto . En este caso "nosotros" igualmente es correcto omitirlo

January 17, 2019
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.