"It has not rained this summer."

翻译:今年夏天还没有下过雨。

4 年前

9 条评论


https://www.duolingo.com/mrfu5275

这夏天和这个夏天有区别吗?少个“个”子字也错!

4 年前

https://www.duolingo.com/wen3wen

可以向系统反应,帮助DuoLingo完善答案。

1 年前

https://www.duolingo.com/rukahuang

這夏天還沒下過雨,跟今年夏天還沒下過雨,沒差別吧!?

3 年前

https://www.duolingo.com/llwong

同问

3 年前

https://www.duolingo.com/DavidNien1

上面的中文翻譯好像錯了,因為英文題目並沒寫今年,正確的翻譯應該是這個夏天而不是今年夏天。如果是今年夏天還沒下過雨=It has not yet rained the summer of this year.

9 个月前

https://www.duolingo.com/MAYWU01

請問rained 是不是念成trained 啊?

2 年前

https://www.duolingo.com/Xulin17

not rained 连读后的感觉就像是no trained这样了。

1 年前

https://www.duolingo.com/jeanasd
jeanasd
  • 25
  • 330

這個夏天沒過下雨。錯。哪裡看得出 "還" 沒有的意思呢?

1 年前

https://www.duolingo.com/LDMA314
LDMA314
  • 15
  • 11
  • 3
  • 2

It has not rained this summer. = 今年夏天还没有下雨。

9 个月前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!