"Have you cooked in that kitchen?"

Tradução:Você cozinhou naquela cozinha?

June 14, 2013

43 Comentários


https://www.duolingo.com/4ndr1n

Por que não aceitou? "Você tem cozinhado naquela cozinha?"

June 14, 2013

https://www.duolingo.com/danireboucas

Porque "You have cooked" não se traduz como tem cozinhado, mas sim como "Você cozinhou". É passado, assim como "You cooked", isto é, é traduzido da mesma forma que "You cooked", mas as duas formas "You have cooked" e "You cooked" tem diferença no uso!

July 25, 2013

https://www.duolingo.com/UltraMK10

Na verdade, no português temos 3 pretéritos (Perfeito, Imperfeito e Mais que perfeito) e mesmo assim há diferentes formas de uso.

Pretérito Imperfeito = O ocorrido que não foi completamente terminado. (Ele amava/ Ele estudava) Pretérito Perfeito Simples = O ocorrido que já foi concluído. (Ele amou / Ele estudou) Pretérito Perfeito Composto = O ocorrido que pode se estender até o momento atual. (Tenho amado / Tenho estudado) Pretérito Mais que Perfeito (Formal) = O ocorrido antes de outro ocorrido, ambos no passado. (Eu comprei o livro que AMARA / ... que ESTUDARA) Pretérito Mais que Perfeito (Coloquial) = (Quando eu cresci, ela já tinha me amado / ... ela já tinha estudado)

Há diferenças culturais regionais que expressam de forma diferente as mesmas idéias. Eu diria que o Have, no Inglês nesse caso está como verbo auxiliar, similar ao Pretérito Perfeito Composto, tenho cozinhado. E fazendo as adaptações ao "você", da frase, eu diria que a frase mais próxima da que está representada é "Você tem cozinhado naquela cozinha?".

O complicado disso tudo é que no inglês as formas de expressar o passado é diferente da nossa e uma conversão nunca é 100%, mas tentamos fazer o que pode.

October 27, 2013

https://www.duolingo.com/kerissonfalcao

valeu

March 8, 2014

https://www.duolingo.com/FreeBird2014

Coloquei exatamente assim "Você tem cozinhado naquela cozinha?" e aceitou...

September 3, 2013

https://www.duolingo.com/Alvaro.JC.

já estão aceitando "você tem cozinhado naquela cozinha"

21/09/2014

September 21, 2014

https://www.duolingo.com/ursines

4ndr1n Já estão aceitando essa tradução.

September 17, 2013

https://www.duolingo.com/Wesley.Ponte

Escrevi exatamente assim e aceitou...

April 15, 2014

https://www.duolingo.com/Fvmaciel

Já aceita.

August 26, 2014

https://www.duolingo.com/Silvaij16

Ja ta eceitando

October 30, 2014

https://www.duolingo.com/reginace

é por isso que quando, americanos e ingleses estão aprendendo português, eles falam:"ter você cozinhado em aquela/essa cozinha?"p ex.

July 14, 2013

https://www.duolingo.com/UltraMK10

Cara, bem provável. Daí você explica que tem solução para isso, expliquei la em cima.

October 27, 2013

https://www.duolingo.com/sergiocafruni

O presente perfeito em Inglês pode ser usado para indicar:

1- Ações que começaram no passado e continuam até o presente. 2- Ações que ocorreram em um tempo não determinado (indefinido) no passado. 3- Ações que acabaram de acontecer. Segundo Denilson de Lima “Present Perfect (em inglês) e o Pretérito Perfeito Composto (em português) são idênticos quanto ao uso. O problema é que em inglês, o Present Perfect é usado em outras situações nas quais em português se faz necessário o uso de um outro tempo verbal.” Ou seja, no caso em pauta, ou trata-se de Presente Perfeito (que não existe em Português) ou de Pretérito Perfeito composto, mas não de" Passado", simplesmente. Estou certo?

September 17, 2013

https://www.duolingo.com/jezi.sique

Já vi uma explicação assim:

  1. Se você tem um referencial de quando ocorreu o fato, usa-se o verbo no passado simples: "they went to school yestarday" "you cooked today" (yesterday e today são referenciais)

  2. Se não tem um referencial, usa-se auxiliar have + passado particípio: "they have been to school" "you have cooked" (não há referencial - não sei quando ocorreu)

Ambas as frases têm a mesma tradução: "eles foram para a escola" "você cozinhou"

Se usar "ever", será o caso do item 2: "Have you ever been - você já foi" Há outras regrinhas das quais não me recordo agora.

Uma semana depois, achei a fonte: http://www.youtube.com/watch?v=Zq6Fwu8EW7Q

February 26, 2014

https://www.duolingo.com/ClaytonRDias

Boa! Muito clara a sua explicação!

June 14, 2014

https://www.duolingo.com/UltraMK10

Eita?!, você já tinha explicado aqui em baixo; o que eu, de forma semelhante, respondi la em cima. Se eu tivesse visto nem respondia lá em cima. Parece certo sim. Eu até adiciono que em inglês, usa-se muitos auxiliares para expressar o que aqui, bastaria o verbo na conjugação apropriada. E vi que o HAVE é um saco de estudar... :)

October 27, 2013

https://www.duolingo.com/AndreiaAlmeida

Não entendi o uso do HAVE nesta frase. Alguém poderia me orientar?

June 25, 2013

https://www.duolingo.com/capacra

Olá Andréia, está frase está no "present perfect" (este é um tempo verbal do passado que só existe no inglês, no português não existe um tempo que se compare a ele) , isso ocorre porque você não sabe "quando" a pessoa cozinhou na cozinha, o "have" serve como verbo auxiliar no present perfect e não deve ser traduzido. Espero ter ajudado, caso ainda tenha dúvidas mande mensagem, bons estudos !!!

June 25, 2013

https://www.duolingo.com/UltraMK10

Tem uns detalhes aí - Existe um tempo verbal que se compare a ele, o detalhe é que aqui usamos muitas conjugações e lá usam muitos auxiliares. O tem, na frase, também me parece aceitável, visto que o been na frase pode ser opcional, certo?

October 27, 2013

https://www.duolingo.com/F.calixto

É melhor eu melhar meu português primeiro para entender o Inglês. Não lembro mais do presente..passado..preterito perfeito ou imperfeito no Português..imagina no Inglês..rsts

May 30, 2014

https://www.duolingo.com/F.calixto

Ops..melhorar..rs

May 30, 2014

https://www.duolingo.com/almirlsa

Eu digitei " voce já cozinhou naquela cozinha ", acrescentei o "já" porque no meu entender representa o " haver cozinhado " e o Duolingo aceitou.

July 31, 2013

https://www.duolingo.com/Anamiii

Eu coloquei "você tem cozinhado naquela cozinha?" e foi considerado certo

August 22, 2013

https://www.duolingo.com/mkuajara

Nessa é uma contração de em essa

March 10, 2014

https://www.duolingo.com/marisa27

Eu tambem gostaria de saber. Qual é a forma de dizer : Voce tem cozinhado naquela cozinha?

June 20, 2013

https://www.duolingo.com/capacra

Olá marisa27, a frase: "Você tem cozinhado naquela cozinha?" seria traduzida como: "Have you been/had cooking in that kitchen?". Espero ter ajudado, bons estudos !!!

June 25, 2013

https://www.duolingo.com/FreeBird2014

Coloquei exatamente assim "Você tem cozinhado naquela cozinha?" e aceitou...

September 3, 2013

https://www.duolingo.com/UltraMK10

É aprimoraram. Ambas certas. Ei capacra, colocar o been seria outra ponto de vista, e seria ponto de partida para uma outra análise. Seguindo desta frase que estamos, o passado "cooked" apenas com o auxiliar have presente, pode se tratar de ambas as possibilidades.

October 27, 2013

https://www.duolingo.com/e.victor

Nope, you cooked in that bathroom, because né..

June 29, 2013

https://www.duolingo.com/luizvitorio

Pois é, também achei redundante. E por que não nesse lugar que você exemplificou? Aliás, ele poderia cozinhar em qualquer lugar desde que ele tenha instrumentos básicos. Nesse lugar poderia ter outra cozinha.

May 21, 2014

https://www.duolingo.com/Nataliaiurd

Eu coloquei nesta no lugar de nessa que diferenca faz....

March 13, 2014

https://www.duolingo.com/Joscarlossr

Faria uma diferença de distância do locutor ao alvo. Se 'this' = Estaria perto, ou, ainda no local [este]. Já com o ‘that’ de não restar no local, ou se referindo à uma longe [tipo essa e aquela].

July 12, 2014

https://www.duolingo.com/wellington_r

Tenho uma dúvida... Se fosse no presente seria "do you cook in that kitchen", mas como é no passado, fica "have you cooked...". É isso mesmo?

April 13, 2014

https://www.duolingo.com/Flavi10

Por que o uso do "HAVE", alguém pode me ajudar?

May 22, 2014

https://www.duolingo.com/Flavi10

Por que o uso do "HAVE" na frase, alguém pode me ajudar?

May 25, 2014

https://www.duolingo.com/Flavi10

Qual o sentido do "HAVE" na frase, alguém pode me ajudar?

May 26, 2014

https://www.duolingo.com/jefersonB.1

É present perfect! Uma ação que iniciou no passado e continua! Agora aceitou, 4ndr1n: Você tem cozinhado naquela cozinha?

May 29, 2014

https://www.duolingo.com/domingueslucasv

Eu poderia usar o did no lugar do have na frase?

September 11, 2014

https://www.duolingo.com/ThamirezDiniz

Eles não aceitaram o "nesta"

January 19, 2015

https://www.duolingo.com/wellington_r

"Nesta" se refere a algo próximo a você. "Nessa" se refere a algo próximo a outra pessoa com quem você está falando, ou longe de vocês. That = aquela This = esta

Se a frase fosse "in this kitchen", ele deveria aceitar nesta.

January 19, 2015

https://www.duolingo.com/Duol122

Por que a frase não foi "Do you cooked in that kitchen?" Por que o HAVE? "você cozinhou naquela cozinha ? " seria Do you cooked in that kitchen? E "have you cooked in that kitchen? " seria : você tem tem cozinhado naquela cozinha?

September 29, 2015

https://www.duolingo.com/Lucassaug01

Não entendi o uso do "have" não seria melhor colocar "do" ?

April 25, 2018

https://www.duolingo.com/larilanzellotti

por que have you e nao you have ?

June 12, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.