you all should be accepted, I was taught that voi is normally used as you all
I would report it if you got "you all" wrong. We do use "you all" or "you guys" when talking to a group so that the people you are speaking to don't all say "Who? me? or him/her? Oh.. I didn't know if you meant all of us or just me/him/her/them" :)
Duo uses "you all" or "you guys" to distinguish singular from plural 'you'. It is not meant to be translated and both are colloquial or regional expression not for general use. Actually, "you guys" is rather old fashioned, slang goes out of style like clothes.
Because this sentence is in present. "mettete" is 2nd person plural of the verb "mettere". it would be "did" if it were: "Dove avete messo il sale"
I concur. "Where do you put the salt?" is not really a sensible sentence of English, unless you're enquiring about where they keep the salt, in which case you would use 'keep' almost exclusively.
In many languages it is correct.... im a Hebrew speaker, and in hebrew it make a perfect sense. Sentence structure is different from language to language
True, I put the salt on my food, and "keep" it in the pantry. Besides the dictionary says "keep" is a valid option.
Because if we wanted to express a past action, we would use the passatto prossimo. I know we think of "did" as a current even, but remember that do is the present tense of "did."
Maybe it depends on where you are from. In my family we would ask where to put the salt if were putting it where it belongs.
I agree. If i am putting the salt back, i would ask where do you put the salt. If i were looking for the salt i would ask where you keep it.
Mettete. I do not get this verb. I wish Duolingo would just teach irregular verbs in single lesson units.
Could it be Where do you keep the salt? ? (which makes a little more sense than where do you put in this case