1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Esa frase tiene cinco palabr…

"Esa frase tiene cinco palabras."

Traduction :Cette phrase a cinq mots.

October 9, 2014

11 messages


https://www.duolingo.com/profile/France95869

Ecoute rapide on entend esta et ecoute lente esa


https://www.duolingo.com/profile/Villehardouin

Pourquoi "Cette phrase contient cinq mots" (plus correct en français, à mon sens) ne serait-il pas accepté?


https://www.duolingo.com/profile/Daniel830600

Entièrement d’accord avec vous !


https://www.duolingo.com/profile/Eiger1004

Pour contenir, il faut qu'il y ait un récipient, ou un contenant, comme une salle. Une bouteille peut contenir un litre, une salle contenir 10 personnes, etc... mais une phrase "a" 5 mots, ou "est composé de 5 mots", mais elle ne peut pas contenir.


https://www.duolingo.com/profile/Eiger1004

J'entends la femme dire "esta" et non "esa" et cela même en connaissant la réponse. Suis-je le seul?


https://www.duolingo.com/profile/Bendahan20

Pas mal comme phrase !


https://www.duolingo.com/profile/FND002

salut Ville en espagnol il y a aussi la parole "contiene" mais en francais pour dit "a" se emploit le verbe le verbe tener, alors tous les deux sont synonimes c'est dire que les deux sont bien.


https://www.duolingo.com/profile/bibifricotin100

posséder ou contenir, le second est plus ''français''!

ok alors pourquoi il est compté comme erreur?


https://www.duolingo.com/profile/dadmax67

d'accord avec Villehardouin. DL me propose "Cette phrase possède cinq mots." je n'ai jamais entendu ça. En plus ci-dessus c'est "Cette phrase "a" cinq mot. Ok mais cette phrase "sonne mal " en Français, on dit plus couramment "cette phrase contient"


https://www.duolingo.com/profile/Framboise4033

complètement d'accord avec Dadmax67

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.