1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Io non ho tempo."

"Io non ho tempo."

Traducción:Yo no tengo tiempo.

October 9, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/H.Psyque

"No tengo tiempo" es lo mismo que "yo no tengo tiempo". Simplemente, se omite el sujeto, pero el significado es el mismo.


https://www.duolingo.com/profile/DiegoCrisologo

Sí, pero si dice "io" debes poner "yo" porque en italiano tampoco es obligatorio el promobre. Bien puedes poner "non ho tempo"


https://www.duolingo.com/profile/RDL1978

vale también no tengo tiempo


https://www.duolingo.com/profile/rafaelgodi7

No se escucha la palabra "Tempo"


https://www.duolingo.com/profile/cecchataing

La respuesta de tengo tiempo debería ser considerada correcta


https://www.duolingo.com/profile/ElenaZuiga11

No está incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/AlejandraCUS

Vale decir "No tengo tiempo". El sujeto "yo" es tácito. Casi no se dice "Yo no tengo tiempo".


https://www.duolingo.com/profile/PortaSandwich

♫"No tengo tiempo de cambiar mi vida"♪

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.