"Your cats eat pasta."
Translation:Tus gatos comen pasta.
Think of it this way Sus is their and Tus is your (plural) yiur have understand the context and if the sent. Is plurilized
Isn't "Vuestros gatos comen pasta." also right? I gave this answer and the program told me it was wrong...
vuestros is a term that is not really used in America. Vuestros is commonly used in the bible or in countries where spanish is a primary language
I'm confused about how we can tell this is the plural form of "your". Or is it "Tus" because the object, "cats" is plural?
Yes, tus is the plural version of tu and and is referring to the person's object. You are correct about the plural singular thing also.
Tu is you which is singular instead or your which is referring to the person's object and is used plurally. I don't know if this is a word.
'Tus gatos comemos pasta' would mean 'your cats (we) eat pasta'. You need to say 'your cats (they) eat pasta' so use 'comen'.
Comemos is we while comen is they or you plural. Like usted and ustedes. Different versions of the word you.
Why not "tus gatos comen el pasta"? In other cases the article is included, for example, "como el desayuno" instead of "como desayuno"?
I wrote "Nuestros gatos comen pasta" but it said I was wrong, "Vuestros gatos comen pasta" was the correct answer, why?
It's both, depending on the gender of the cats. A group of male cats is "gatos," a group of female cats is "gatas," and a mixed group of cats (females and males together) is "gatos."
It would be good to see the pattern of possessive adjectives before starting to translate
is this proper spanish spoken in spain bc ive never heard puerto ricans around me use vuestros