"Ils n'enseignent pas la religion."

Übersetzung:Sie unterrichten Religion nicht.

Vor 4 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/cornelia1959

Man hört hier nicht, dass Subjekt und Verb im Plural stehen. Daher müsste auch "Il n'enseigne pas la religion" eine richtige Lösung sein

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 21
  • 20
  • 19
  • 16
  • 6
  • 2

Natürlich! Melden!

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/michael757798

Ne pas heisst nicht "keine"!

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 21
  • 20
  • 19
  • 16
  • 6
  • 2

Ne ... pas heisst "nicht oder kein". Für "kein", fast immer "ne ... pas de".

Je ne viens pas = ich komme nicht

Je n'ai pas de monnaie = ich habe kein Kleingeld

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/michael757798

Sie unterrichten nicht in Religion

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/GertrudWee
GertrudWee
  • 24
  • 23
  • 22
  • 30

Das ist m.A. richtig. Man sagt ja auch: Sie unterrichten nicht in Geschichte, Erdkunde usw....

Vor 2 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.