Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Le réfrigérateur n'est pas cher."

Traduction :El refrigerador es barato.

0
il y a 3 ans

13 commentaires


https://www.duolingo.com/mach2.08
mach2.08
  • 24
  • 18
  • 11

J'ai aussi vu nevera pour réfrigérateur ... C'est bon aussi ?

3
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Oui, et l'exercice accepte la nevera, la heladera, el refrigerador, el frigo et el frigorífico. Ça dépend du régionalisme. ;)

4
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/mach2.08
mach2.08
  • 24
  • 18
  • 11

Dios mios ! J'ignorais qu'il y avait autant de synonymes. Au moins, on enrichit son vocabulaire, c'est tout bénéfice.

1
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/indianabird

Salut mach2.08 ! Oui tu as raison c'est correct. Attention, c'est féminin "una nevera". On dit aussi "un frigorífico" et "un frigo".

2
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/mach2.08
mach2.08
  • 24
  • 18
  • 11

Salut Indianabird ! Merci pour l'info. Juste pour savoir, nevera ne serait-il pas plutôt sud-américain ?

1
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/indianabird

En tout cas en Espagne on dit couramment " la nevera"

1
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/elbidou
elbidou
  • 25
  • 25
  • 3
  • 82

moi ce qui me gène dans cette phrase c'est la négation dans la traduction en français. Pourquoi? si quelqu'un peu m'expliquer (leçon infinitif 2 test)

1
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/mach2.08
mach2.08
  • 24
  • 18
  • 11

C'est la déficience du vocabulaire français. Il n'y a pas de mot pour "pas cher". (encore qu'on pourrait utiliser "bon marché") Du coup on traduit Es barato par Il n'est pas cher.

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/elbidou
elbidou
  • 25
  • 25
  • 3
  • 82

merci pour votre réponse, je comprends à chaque langue ses tournures seulement je faisais un test renforcé et j'ai perdu un cœur. c'est le jeu ! snif

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/yohan70

Je ne comprends pas que ma réponse soir refusée.

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Papy-Jeff
Papy-Jeff
  • 25
  • 24
  • 14
  • 5
  • 5

encore faut-il nous donner ta réponse pour que l'on puisse argumenter...

0
Répondreil y a 6 mois

https://www.duolingo.com/Papy-Jeff
Papy-Jeff
  • 25
  • 24
  • 14
  • 5
  • 5

Je pense que l'on peut traduire par : "es barato", ou "no es caro"...

0
Répondreil y a 6 mois

https://www.duolingo.com/Eiger1004

La traduction plus correcte est " El refrigerador no es caro" qui est accepté et heureusement. "El refrigerador es barato." se dit en français "Le réfrigérateur est bon marché". Ca veut peut-être dire la même chose mais pourquoi faire une phrase affirmative quand la phrase est négative, et qu'en plus la même construction existe dans l'autre langue.

0
Répondreil y a 4 mois