1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Le réfrigérateur n'est pas c…

"Le réfrigérateur n'est pas cher."

Traduction :El refrigerador es barato.

October 9, 2014

18 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/mach2.08

J'ai aussi vu nevera pour réfrigérateur ... C'est bon aussi ?

October 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Oui, et l'exercice accepte la nevera, la heladera, el refrigerador, el frigo et el frigorífico. Ça dépend du régionalisme. ;)

October 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mach2.08

Dios mios ! J'ignorais qu'il y avait autant de synonymes. Au moins, on enrichit son vocabulaire, c'est tout bénéfice.

October 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/indianabird

Salut mach2.08 ! Oui tu as raison c'est correct. Attention, c'est féminin "una nevera". On dit aussi "un frigorífico" et "un frigo".

October 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mach2.08

Salut Indianabird ! Merci pour l'info. Juste pour savoir, nevera ne serait-il pas plutôt sud-américain ?

October 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/indianabird

En tout cas en Espagne on dit couramment " la nevera"

October 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/elbidou

moi ce qui me gène dans cette phrase c'est la négation dans la traduction en français. Pourquoi? si quelqu'un peu m'expliquer (leçon infinitif 2 test)

April 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mach2.08

C'est la déficience du vocabulaire français. Il n'y a pas de mot pour "pas cher". (encore qu'on pourrait utiliser "bon marché") Du coup on traduit Es barato par Il n'est pas cher.

April 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/XGus51

"pas cher" se dit "bon marché" en français. le réfrigérateur est bon marché.

January 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/elbidou

merci pour votre réponse, je comprends à chaque langue ses tournures seulement je faisais un test renforcé et j'ai perdu un cœur. c'est le jeu ! snif

April 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/yohan70

Je ne comprends pas que ma réponse soir refusée.

July 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Papy-Jeff

encore faut-il nous donner ta réponse pour que l'on puisse argumenter...

February 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Papy-Jeff

Je pense que l'on peut traduire par : "es barato", ou "no es caro"...

February 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Eiger1004

La traduction plus correcte est " El refrigerador no es caro" qui est accepté et heureusement. "El refrigerador es barato." se dit en français "Le réfrigérateur est bon marché". Ca veut peut-être dire la même chose mais pourquoi faire une phrase affirmative quand la phrase est négative, et qu'en plus la même construction existe dans l'autre langue.

April 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/LematreM

Tout a fait d'accord avec ce commentaire.

February 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/tourloutoutou

Pourquoi '' ce n'est pas cher'' c'est ( Es barato) Et pas (no es barato) ??

March 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Eiger1004

Lire plus haut. Barato ce traduit par " bon marché ". C'est une erreur de Duolingo de traduire n'importe comment. "no es barato" ce traduirait par " Ce n'est pas bon marché ". Ce qui ne veut pas dire que c'est cher.

March 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MyriamPier5

Autre traduction : El refrigerator no es rico . Je pense que cela doit être accepté.

June 6, 2019
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.