1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Il revient dans le salon."

"Il revient dans le salon."

Traduction :Vuelve al salón.

October 9, 2014

27 messages


https://www.duolingo.com/profile/cm1b2020

No se puede decir Vuelve en el salon. ?


https://www.duolingo.com/profile/Handy593520

No, porque "volver" es un verbo de movimiento y no de permanencia


https://www.duolingo.com/profile/Handy593520

Sí, "estar" es un verbo de permanencia. Se dice "dónde está? Estoy en la clase". Pero "Adónde va"? "Voy al parque" o sea "vuelvo al salón".


https://www.duolingo.com/profile/Monique613146

Gracias, Merci pour ces explications


https://www.duolingo.com/profile/AlainFaivr

au salon=al salon dans le salon=en el salon


https://www.duolingo.com/profile/HalaMadrid350

Pourquoi vuelve en el salon est refusé? Pourquoi Vuelve al salón. est accepté? Merci


https://www.duolingo.com/profile/Handy593520

Parce que "volver" como "andar" o "irse" sont des verbes de mouvement et non de permanence.


https://www.duolingo.com/profile/josseline569472

Quelqu'un peut nous expliquer quand utiliser le "al" et quand utiliser le "en el"? La question était "il revient dans le salon" et non "il revient au salon". Merci!


https://www.duolingo.com/profile/lemelomane

Je me suis fait piéger j'avais mis "al" mais ayant un doute j'ai regardé les suggestions la seule réponse étant "en el" je l'ai mis. Ça c'est vache.

La règle en principe est que s'il y a déplacement ce doit être "a" : Voy a la escuela". Sinon ce doit être "en" Soy en la piscina".


https://www.duolingo.com/profile/Handy593520

Estoy "en" la piscina. Car, "estar" exprime le lieu ou l'état physique ou mental. "Estoy en el supermercado". Ou encore "estoy contento", / "estás enferma".


https://www.duolingo.com/profile/maeliss17

no podemos decir :"regresa en el salón' ? y sino porque ?


https://www.duolingo.com/profile/DGXX0

"en" s'utilise en espagnol lorsqu'il n'y a pas de mouvement


https://www.duolingo.com/profile/Annie131659

Même question : "en el salon"est il faux ?


https://www.duolingo.com/profile/Myriam42712

En el....dans le.....Al....au.....me semble??


https://www.duolingo.com/profile/anna500068

Même question pour al


https://www.duolingo.com/profile/BatriceLhe

donc, quand il y a déplacement, c'est al


https://www.duolingo.com/profile/chauvet304936

même constatation que vous tous, pourquoi pas "...en el…"?


https://www.duolingo.com/profile/lemelomane

La règle en principe est que s'il y a déplacement ce doit être "a" : Voy a la escuela" = "Je vais à l'école". Sinon ce doit être "en" "Soy en la piscina": "Je suis à la piscine".


https://www.duolingo.com/profile/Gil507645

Et comment dit on "il revient au salon " ? J'appelle cela " chercher la petite bête"


https://www.duolingo.com/profile/lemelomane

"Vuelve al salon" car il y a mouvement. "Il revient au salon" "Queda en el salon" car il n'y a pas mouvement : "Il reste au salon" ou "il reste dans le salon". Cela me parait clair. Non ?


https://www.duolingo.com/profile/goldoniOre

Réponse incohérente : al salon c'est au salon mais votre réponse veut dire dans le salon :ce qui n'est pas repris dans la phrase


https://www.duolingo.com/profile/lemelomane

Ce sont les espagnols qui font la différence entre "a" et "en" pas les français.

Nous dirons indifféremment dans ce cas "au salon" ou "dans le salon" et à partir du moment qu'il y a mouvement les espagnols dirons "al salon"

Ce n'est pas incohérent mais cela fait partie des choses qui demandent de la réflexion au 2ème degré.

Voudrais-tu que nous raisonnions en espagnols ?


https://www.duolingo.com/profile/Pirineosmiamor

Pourquoi regresar refusé ?? Regresar =volver !?


https://www.duolingo.com/profile/Gil507645

Probablement pas programmé dans l'ordinateur de DL ! L'informatique , c'est binaire !


https://www.duolingo.com/profile/MicheleCai19

Pourquoi pas, en el salón

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.