"It is not serious."

Tradução:Não é grave.

June 14, 2013

54 Comentários


https://www.duolingo.com/shawedu

Alguém me explica por que a frase: "isto/isso não é sério" é considerada errada? Obrigado!

December 31, 2013

https://www.duolingo.com/Dan_el3

Em frases como essas o it (=ele/-o ou ela/-a [animal ou algo]) não é traduzido. Ele faz esse papel no inglês para não termos que ficar repetindo algo que já sabemos.

it pode ser traduzido como "isso" apenas em frases como essas:

  • Don't worry about it. (Não se preocupe com isso.)
  • Dont do it (Não faça isso.)
  • I can't do it (Eu não posso fazer isso.)

Perceba que nas frases acima o it não está antecedendo um verbo e ele está no fim da frase, a ênfase está totalmente voltada sobre ele, por esse motivo ele pode ser traduzido. It nessas ocasiões se iguala a this e that.

Na seção sobre pronomes, vimos que a palavra "it" é um pronome singular da terceira pessoa. No entanto, esta palavra também tem outros papéis que não estão relacionados com o seu uso pronominal. Por exemplo, quando falamos sobre as horas ou o clima, usamos frases como:

  • What time is it? (Que horas são?)
  • It is four o'clock (São quatro horas.)
  • It is snowing (Está nevando.)
  • It's going to rain. (Vai chover.)

Aqui, não podemos identificar com precisão a que o "it" se refere. Ele tem uma referência bastante vaga, e nós chamamos isso de Dummy IT. O dummy it também é usado, vagamente, em outras expressões. Ex:

  • Hold it! (Pare!)
  • Take it easy! (Acalme-se!)

Quando queremos dar ênfase em algo, usamos: that para aquilo que podemos apontar e geralmente para ideias abstratas e this para algo que estamos segurando ou uma ação próxima:

  • Yes, that's important. [that = isso (referente a algo abstrato ou uma ação) ou aquilo]
  • Yes, this is important. (Sim, isso é importante.) [this = isso = algo que estamos segurando ou referente a uma ação próxima] Ex:
  • Don't do this to me again. (Não faça isso comigo de novo.)
March 21, 2014

https://www.duolingo.com/anabia02

Otima explicação. Thanks, me ajudou muito.

May 31, 2015

https://www.duolingo.com/aagathac

Me desculpe Dan_el3, sua explicação está ótima, porém o Duolingo está acusando erro ao traduzirmos 'serious = sério', e não ao incluir 'isto/isso' no começo da frase.

No meu caso, traduzi a seguinte como 'Isto não é sério', e o corretor sinalizou o erro na palavra 'sério' e não na inicial da frase.

Acredito que foi por esse mesmo motivo que o shawedu deixou o comentário acima.

De qualquer forma, obrigada.

May 26, 2016

https://www.duolingo.com/Dan_el3

Oi agatha, serious = sério e também grave. Você consegue ver a definição completa no WordReference: http://www.wordreference.com/enpt/serious

A dúvida do shawedu era a respeito da tradução do 'it = isso/isto' que o Duolingo não aceitava. Como já fazem 2 anos, não sei se atualmente o Duolingo aceita essa tradução do "it".

Mas no caso da tradução de "serious", você pode reportar o erro ao Duolingo em "reporte um problema" para ajudar a polir o sistema.

May 27, 2016

https://www.duolingo.com/sorriso_brasil

Ótima observação

June 20, 2018

https://www.duolingo.com/Gugajp

Thanks a lot.

December 21, 2016

https://www.duolingo.com/Ezequielbsb

Top dwmaiw ,vlw por compartilhar isso . Entao ,resumindo ,quer dizer ahe "it" no fimal sempre será traduzido ?

May 25, 2017

https://www.duolingo.com/ArthurFrechette

Creio que a traduçao correta de isso/isto é "this"

February 12, 2014

https://www.duolingo.com/Paulinha_2109

Também estou com essa dúvida

October 28, 2015

https://www.duolingo.com/Business_Man

Serious? E se eu usar quando alguém está sério: Why so serious? Poderá entender por que tão grave?

June 14, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Oi Business_Man! Então, serious pode ser traduzido como "grave" ou "sério". A tradução sugerida do duolingo deveria ser "não é sério", embora ambas deveriam ser aceitas. Acho que aqui (baseado na tradução ao português), eles estão se referindo a uma situação médica: "(a condição dele) não é grave" ou "(o que você tem) não é sério".

Mas se você dissesse a alguém "Why so serious?" provavelmente iriam achar que você está perguntando "Por que tão sério?". Espero que tenha ajudado! =)

July 14, 2013

https://www.duolingo.com/ValeriaSQ

Tem o lado da piada também: Não é sério... é uma piada, uma brincadeira. Mas o que importa é que agora as duas traduções estão sendo aceitas: "Não é sério" e "Não é grave."

December 28, 2013

https://www.duolingo.com/rafaelsfrutuoso

Uau! Perfeita, a explicação.

October 9, 2014

https://www.duolingo.com/Alessandroamn

isso não é sério, está errado ?????

June 7, 2015

https://www.duolingo.com/JosyAndrad3

nessa frase a palavra da resposta não corresponde

March 10, 2015

https://www.duolingo.com/jadson190446

Qual a diferença de no e not?obg

November 15, 2017

https://www.duolingo.com/jadson190446

Eu sempre confundo no e not. Alguém poderia me ajudar?

November 15, 2017

https://www.duolingo.com/Thales426395

Very good

October 17, 2015

https://www.duolingo.com/liliabrasil

porque não aceito minha resposta? a minha tbm

December 28, 2015

https://www.duolingo.com/Danilo859199

Por que :isn't serious é considerado errado?

February 17, 2016

https://www.duolingo.com/IsabellyS3

No serious eu coloquei serioua e o Duo disse que estava serto

February 22, 2016

https://www.duolingo.com/EDURMEYER

acho que seria melhor "isso não é importante".

March 29, 2016

https://www.duolingo.com/MuriloNard

Acho que seria melhor se isso não fosse resposta

May 1, 2017

https://www.duolingo.com/JulianaTov4

Minha resposta tbm nao esta errada

March 31, 2016

https://www.duolingo.com/arscalco

"It is not serious." ??

Tradução:Não é grave.

May 18, 2016

https://www.duolingo.com/marcos.sobrinho

Eu penso que a reposta correta é: isto não é grave , por que o it precisa ser traduzido

June 30, 2016

https://www.duolingo.com/FabianoCar856728

I see on TV what they say about youth isn't serious. It's not serious. ♫

July 24, 2016

https://www.duolingo.com/wesleysadf

"Isto não é sério" pode ser considerado.

September 23, 2016

https://www.duolingo.com/MuriloNard

Não,pois a resposta é isso não é grave e não sério

May 1, 2017

https://www.duolingo.com/Ezequielbsb

Estou ruim hein '-' Pensei que a tradução fosse ' sério ' rsrsrs

October 8, 2016

https://www.duolingo.com/Rennan586836

Quando devo usar "its" em inglês?

December 16, 2016

https://www.duolingo.com/MuriloNard

Quando tiver algum sujeito

May 1, 2017

https://www.duolingo.com/Sr_Mateus

Porque não falou nada, não ouvi nada

December 17, 2016

https://www.duolingo.com/Gugajp

Isto não é grave também está certo. It também pode ser traduzido como isto.

December 21, 2016

https://www.duolingo.com/William658439

It isn't serious

February 27, 2017

https://www.duolingo.com/Mr.Moreira

Pq não posso dizer apenas "No is serious"?

March 21, 2017

https://www.duolingo.com/MuriloNard

Pois a resposta é não é grave

May 1, 2017

https://www.duolingo.com/karolineso429945

pq serious=grave???devia ser serio

April 24, 2017

https://www.duolingo.com/pedrotodero

Porque nao pode ser: "isso nao e serio"?

April 26, 2017

https://www.duolingo.com/hgfernan

Uma tradução possível é a literal "isto não é sério", pois seriedade e gravidade têm alguma superposição em português: um problema sério é um problema grave.

May 24, 2017

https://www.duolingo.com/FranciscaR486231

não é sério está correcto em português de Portugal

May 31, 2017

https://www.duolingo.com/AccioLobo1

não é grave é igual a não é sério.

September 5, 2017

https://www.duolingo.com/Edescruz

Onde esta o erro ?

October 1, 2017

https://www.duolingo.com/GabrielGom544045

Eu traduzi serious = Sério, e não foi aceito. Por que?

October 17, 2017

https://www.duolingo.com/RNFerreira

Um dica para quem está com dificuldade na audição. Vai no Google tradutor,repete o que o áudio do duolingo disse no áudio do Google,e lá sairá a resposta... Fiz isso porque não entendi a palavra e deu certo... P.S.: Te ajudará também a pronunciar certo. + uma coisa,tem palavras que tem o mesmo som,então veja se vai encaixar com a frase. Good Luck.

October 12, 2015

https://www.duolingo.com/Paulinha_2109

Gente continua dando errado se eu colocar serious como sério

October 28, 2015

https://www.duolingo.com/MuriloNard

Vai dar erro

May 1, 2017

https://www.duolingo.com/sandra552085

No, not, don't, doesn't omg! "/

November 26, 2015

https://www.duolingo.com/GersonCard8

Ok entenfi

February 10, 2017

https://www.duolingo.com/1124882882

vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv

April 27, 2017

https://www.duolingo.com/ato392498

Como eu falaria em inglês Isto nao é sério

November 29, 2017

https://www.duolingo.com/bel192420

Oque e isso?

April 12, 2018

https://www.duolingo.com/AlunoTheStranger

Grave? Grave um vídeo!

October 6, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.