"Yo leo tu nombre."

Traducción:Io leggo il tuo nome.

Hace 4 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/rtorresr
rtorresr
  • 10
  • 9
  • 3
  • 3
  • 12

Escribí "Leggo il tuo nome" y no lo aceptó. El "yo" se puede omitir, no?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/CristhianL1
CristhianL1
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 6
  • 5
  • 1419

Perché non "Io leggo tuo nome"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/TomyTomaso
TomyTomaso
  • 22
  • 16
  • 13
  • 12
  • 11
  • 2
  • 100

en italiano siempre ponemos el artículo delante de los adjetivos posesivos, excepto en el caso de un familiar en el singular (mis hermanos = I miei fratelli, pero mi hermano = mio fratello)

Hace 2 años
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.