1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "El mono lee un libro."

"El mono lee un libro."

Traducción:La scimmia legge un libro.

October 10, 2014

39 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/LauraMarti204653

Un mono que sabe leer, luego se avergüenzan de descender del mono


https://www.duolingo.com/profile/Charlie205532

¿Quien dijo que descendemos del mono? Los postulados evolutivos mencionan que somos parte de una orden de primates junto a los chimpancés y los bobonos, y que tenemos un antepasado común con estos lo cual nos deja en el lugar de homínidos, no monos.


https://www.duolingo.com/profile/Alexandra710

El mono esta leyendo el mundo de los simios


https://www.duolingo.com/profile/Real_ass_bi

Absolutamente de acuerdo.


https://www.duolingo.com/profile/maria.c.mo9

Que listo el mono jajajja


https://www.duolingo.com/profile/Omar1895

Cada que leo enunciados como este me recuerda mi niñez, recuerdo que nos dejaban de tarea escribir enunciados y escribiamos cada tontera, cosas parecidas a estas.


https://www.duolingo.com/profile/Wen_AA

un mono muy inteligente


https://www.duolingo.com/profile/ArianaEmmaXD

Como que un mono lee un libro!! Es una locura!!


https://www.duolingo.com/profile/susana73413

Bueno hay gorilas que saben lenguaje de señas de mas que en el futuro leen


https://www.duolingo.com/profile/Calebsitooo

Me encantan estas frases porque me hacen reír mientras estudio jajajaja


https://www.duolingo.com/profile/juandiegov269141

adios la logica de duolingo y ahorita me salen con que un pez se come un oso como no va a pasar dios mio la logica de duolingo se fue al infinito y mas alla


https://www.duolingo.com/profile/PakoCxerp

Puede ser un dibujo animado, o una película, o una fábula, o un sueño... una frase no tiene por qué representar una situación "real", basta con que sea coherente gramatical y semánticamente.

Además muchas frases son absurdas adrede, para que te fijes más en ellas y se te queden mejor en la memoria las estructuras a base de repetirlas.


https://www.duolingo.com/profile/Antonio128371

Pues en el curso de alemán sale que un niño tiene una abeja.


https://www.duolingo.com/profile/neftaliZam4

Y en el curso de ruso...la niña quiere una serpiente....ja ja


https://www.duolingo.com/profile/MaraJosMes3

Yo puse la scimia legge un libro y me salio incorrecto porque no lo sé!!!


https://www.duolingo.com/profile/PakoCxerp

Es "scimmia", con dos emes. Igual por eso, ni idea.


https://www.duolingo.com/profile/Bianca779269

Porque no lo si empieza por s+ consonante, como lo studente


https://www.duolingo.com/profile/Calebsitooo

Lo es para sustantivos masculinos empezamos en z, x, y, s(impura). La Scimmia es femenino.


https://www.duolingo.com/profile/Gustavoestrad840

Qué libro estaría leyendo?


https://www.duolingo.com/profile/C424G

Están evolucionando


https://www.duolingo.com/profile/miguelenriqueroj

Como esta esto los que uisieron las Horacio nes eTaban drogados???


https://www.duolingo.com/profile/PabloKuro

El mono esta borracho


https://www.duolingo.com/profile/Antonio128371

Está leyendo "El Origen de las especies" de Charles Darwin. Y se está partiendo de risa.


https://www.duolingo.com/profile/albertoesc56570

la ves pasada por que me equivoqué en una tecla, en ves de legge puse leggi, no la aceptaron. Pienso que estamos aprendiendo


https://www.duolingo.com/profile/RONDAN13

Ta melhor que gente!


https://www.duolingo.com/profile/Soledad203434

Donde puedo ver las reglas de como usar el, la il, lo etc


https://www.duolingo.com/profile/Maite462848MAITE

Mono lee?? No sabéis lo que traducíis. MAL


https://www.duolingo.com/profile/MaraC.Mera

Otra vez libro si en italiano es livro. Error cero y van dos veces estan poniendo libro en italiano con b y es livro.


https://www.duolingo.com/profile/MaraC.Mera

Todos ven el lado chistoso de la oracion y no se dan cuenta qte estan poniendo libro . Esta mal porqye al traducir debe ser livro. Es italiano bueno portugues tambien va asi. Estudien portugues esta facil porqye hay cosas parecidas al italiano y al español ni se diga


https://www.duolingo.com/profile/MaraC.Mera

Todos ven el lado chistoso de la oracion y no se dan cuenta qte estan poniendo libro . Esta mal porqye al traducir debe ser livro. Es italiano bueno portugues tambien va asi. Estudien portugues esta facil porqye hay cosas parecidas al italiano y al español ni se diga


https://www.duolingo.com/profile/EliArthur4

Un mono leyendo el libro pos', ya quiero ir a Italia para ver si ellos hablan italiano...


https://www.duolingo.com/profile/miguelange837338

Y el bot de Duo "è un maiale"

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.