"Я намерен считать тебя своим братом."

Перевод:I am going to consider you my brother.

4 года назад

14 комментариев


https://www.duolingo.com/UniBreakfast

А почему среди правильных ответов и ответы с частичкой as, и ответы без неё?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Neiro3

Ранее где-то писали, что "Consider" уже подразумевает "as", поэтому его можно опускать.

2 года назад

https://www.duolingo.com/aleskk2002

Присоединяюсь к вопросу

3 года назад

https://www.duolingo.com/yukayu13

А почему count не подходит?

3 года назад

https://www.duolingo.com/lordofsol

У count нет значения "считать" в смысле предполагать.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Olexsa
Olexsa
  • 25
  • 25
  • 24
  • 19
  • 12
  • 6
  • 1407

на дуо встречал предложение с count в этом значении, может быть просто не добавили в правильные варианты

1 год назад

https://www.duolingo.com/igor374760

есть - полагать

2 года назад

https://www.duolingo.com/MrsOldfag

Consider и assume синонимы, не?

4 года назад

https://www.duolingo.com/UniBreakfast

В соответствующем контексте могут быть синонимами. Я так понимаю, что assume - это считать на основании предположения, а consider - это считать на основании своего решения.

3 года назад

https://www.duolingo.com/UniBreakfast

Если наши матери общались с одним и тем же мужчиной 30 лет назад, то I assume you are my brother. А если мы с тобой вместе прошли войну, то I consider you my brother.

3 года назад

https://www.duolingo.com/efdg
efdg
  • 20
  • 18

Блин, только что был такой же вопрос, только там вариант с as оказался лишним! А тут - необходим! Дуо не дает расслабиться 8-)

3 года назад

https://www.duolingo.com/Oleg_Tomilin

As обязательно?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Abaddon66__6

а такой вариант сильно глупый? I am going to think that you are my brother.

1 год назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.