"You did not tell me."

Vertaling:Jij hebt het mij niet verteld.

October 10, 2014

4 opmerkingen


https://www.duolingo.com/profile/lswarte

"Je hebt dat mij niet gezegd." is NOT a proper Dutch sentence. In the translation "Jij hebt het mij niet verteld." the word "het" (it) is added while it is not mentioned in the English sentence. The right English sentence should than be "You did not tell me IT".

October 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MentalPinball

Hi Laurens,

I'm sorry but I'll have to disagree with you, since 'you did not tell me it' is not grammatically correct. In any case, you could say

You did not tell it TO me

(Although it sounds a tiny bit odd to my ears with tell, in that context I'd rather use say).

June 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/monkey_47

"You did not say it to me" en "You did not tell me" zijn goede vertalingen. Het gebeurt vaak dat je niet ieder woord in een zijn vertaalt.

August 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MichelineV19

Did kan niet dat Nana 600 punten heeft bijeen gespeeld op een half uur. Sorry t gaat er hier niet eerlijk aan toe.

July 30, 2019
Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.