"I will let the dog eat."

Μετάφραση:Εγώ θα αφήσω τον σκύλο να φάει.

October 10, 2014

6 σχόλια


https://www.duolingo.com/profile/thannos3

Έγραψα (τον) σκύλο και το πήρε για λάθος!Ηθελε (το). Διορθώστε το παρακαλώ.

April 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/diamag

Κι εμένα και γενικά έχει πολλά τέτοια "λάθη" ...

March 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/marthreiro

ναι κι εμένα

July 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jeanprendiville

Here the sense is I will leave the dog to eat αφίνω but I think many English speakers would understand this to mean I will allow the dog to eat which is επιτρέπω. Ι think both should be accepted.

February 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/dimitrisliberis

θα ήθελα να μάθω όλους τους χρόνους ενεστώτα, αόριστο, μέλλοντα, παρακείμενο, παρατατικό, συντελεσμένο μέλλοντα κλείνοντας με κάποιο ρήμα

June 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/GEORKAL

θα αφησω τον σκυλο να φαει και το εγω θα αφησω τον σκυλο να φαει πεστε μου που διαφερουν ;

November 22, 2018
Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.