"Echt?"

Traducción:¿De verdad?

October 10, 2014

40 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/biolinguo

Duolingo también acepta "¿En serio?" como traducción correcta. Me parece adecuado por la forma en qué se suele utilizar esta expresión aunque la traducción literal de "Echt" no sea "serio".


https://www.duolingo.com/profile/jueves19

A mí también. Son expresiones con el mismo significado.


https://www.duolingo.com/profile/wiotero

Y también acepta "¿De veras?".


https://www.duolingo.com/profile/Pedrollg13

Esta frase sería como Really? En ingles


https://www.duolingo.com/profile/Lindovski

Jajaja yo también pensé en neta.


https://www.duolingo.com/profile/Aufmerksamkeit

Puede ser también wirklich en alemán.


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

Si.

Echt?(original/<sub>Wirklich?(real/realmente)</sub>Tatsächlich?~Im Ernst?~Ernsthaft? muchas palabras por eso.


https://www.duolingo.com/profile/Enruina

¿cómo voy a acertar esta palabra si no me ha salido nunca y me la incorpora en un dictado? No me sonaba pero de nada. Jaja


https://www.duolingo.com/profile/Nygmobblepof

Echte liebe eso utilizamos lo que somos de un equipo aleman signifca amor verdadero o eso me han dicho jeje


https://www.duolingo.com/profile/1200dias

Que hay de "¿es cierto?"


https://www.duolingo.com/profile/angel437725

Creo que "echt" es equivalente a decir "cierto" o "de verdad" en español


https://www.duolingo.com/profile/VictoriaWA291560

Cierto, tendria que ser aceptado!


https://www.duolingo.com/profile/Alexia948676

en la traducción me pone que "echt" significa real, cuando lo escribí me lo dio por falso


https://www.duolingo.com/profile/SandraMile487210

Y entonces la diferencia con Wirklich, seria?


https://www.duolingo.com/profile/Sebastin597854

Porqué no es valida la respuesta: Cierto?


https://www.duolingo.com/profile/DerMark_

Echten y echten akk y dativo?


https://www.duolingo.com/profile/alumnopanzerkorp

La palabra Echt segun lo que me enseño Duo Liingo es autentico' real verdadero? asi que marque real y no me lo acepta


https://www.duolingo.com/profile/MariaIsabe322383

Yo respondi De verdad? Y se me califico mal, no entiendo porqué!


https://www.duolingo.com/profile/40985569

coloqué "¡es cierto? y me sale mal


https://www.duolingo.com/profile/enrique390505

Se deshabilitan los ejercicios de audio sin yo quererlo y sin posibilidad de rehabilitarlos


https://www.duolingo.com/profile/hndel

Me rechaza sólo por no iniciar con signo de interrogación.... ojo con eso


https://www.duolingo.com/profile/rahg8

¿Por qué no? < "¿Realmente"'?"


https://www.duolingo.com/profile/rahg8

Ehrlich? Es una expresión que he escuchado más a menudo cuando he tenido la oportunidad de platicar con personas de origen alemán y significa "¿ en serio ?, ""¿ de veras ?", " ¿ en verdad ? ...¿ Y por qué no ¿ NETA ? expresión muy popular en México, pero que no vamos a usar por ejemplo en una reunión de trabajo.. Sinceramente, para mí, "Echt?" es una expresión nueva que ya está en mi memoria. Saludos


https://www.duolingo.com/profile/Ducky340

¿En verdad? o¿ de verdad?, para los chilenos nos da igual. Muchos usamos ¿Estás seguro? pero para los que vengan a Chile, desde ya les digo que usamos la frase " No mes estai huev....(me censuro yo mismo por respeto a Uds.)"


https://www.duolingo.com/profile/clara368219

Una palabra nuevs y para colmo no se oye bien el audio o no se entiende lo que dice


https://www.duolingo.com/profile/Javier734201

No se entiende la pronunciación....


https://www.duolingo.com/profile/CesarCante5

Me traduce como"auténtico" y cuando contesté con la misma traducción me corrige, con " de verdad" En que quedamos?


https://www.duolingo.com/profile/Blanca529842

lo he traducido por dos veces correcto y me lo da por no válido


https://www.duolingo.com/profile/PeterMicha946141

Das ist eine schlecht entweder falsch antworten. Echt ist nicht ¿De Veras? Ist ¿Auténtico? ¿Real?


https://www.duolingo.com/profile/PeterMicha946141

No y no. Es una vergüenza que nos corrijan palabras mal interpretadas.


https://www.duolingo.com/profile/PeterMicha946141

¡Mal hecho! ¡Muy mal hecho! Echt no es ¿De verdad? No me molesten más con esa expresión inadecuada, mit diese schlecht worte, bitte, wieso ich gehen zu transformiert mir in worte, und tschüß deutscher Klaß! Zulaßen zu Uns kürzer Lektionen, bitte, das ist extrem lärgen, wir sind müde!


https://www.duolingo.com/profile/LeonelHern69172

"¿En verdad?" debería ser aceptado


https://www.duolingo.com/profile/AliciaDelC791425

Puse auténtico y me la dio por mala cuando anteriormente me la enseñó así.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.